But luckily for you, and her, there is a solution.
Mais heureusement pour vous, et elle, il y a une solution.
But luckily, you can enjoy a steak in moderation.
Mais heureusement, vous pourrez déguster un steak avec modération.
Well, luckily our fate isn't in their hands.
Eh bien, heureusement notre destin n'est pas entre leurs mains.
Well, luckily, that's not a choice I have to make.
Heureusement, ce n'est pas un choix que j'ai à faire.
Oh, but luckily there's a pillow on the floor.
Oui, mais heureusement, il y a un oreiller sur le sol.
Richard was curious himself, luckily, and eager to get started.
Heureusement, Richard était lui-même curieux et impatient de commencer.
Many of her family members became infected, she luckily survived.
Beaucoup dans sa famille ont été infectés, elle a heureusement survécu.
There are luckily many alternatives to surgery.
Il existe heureusement de nombreuses alternatives à la chirurgie.
But luckily, we got help from the brain itself.
Mais, heureusement, nous avons obtenu l'aide du cerveau lui-même.
Luckily, and I stress luckily, newspapers are not infallible.
Heureusement, et je souligne heureusement, les journaux ne sont pas infaillibles.
These things do happen and luckily there is a solution to it.
Ces choses arrivent et heureusement, il existe une solution.
Locked up in a mine, but luckily you're surrounded by diamonds.
Pris au piège dans une mine, mais heureusement entouré de diamants.
Oh, luckily I haven't had to, no.
Oh, heureusement je n'ai jamais eu à le faire, non.
And then luckily it happened C.P.
Et puis heureusement il est arrivé que C.P.
Yes, but luckily for you, not all of them.
Oui, mais heureusement pour vous, pas tous.
But luckily, I didn't have to do that for very long.
Mais heureusement, je n'ai pas eu à attendre trop longtemps.
And luckily you didn't have to look far.
Et par chance, vous n'avez pas eu à chercher bien loin.
And luckily, there are some common mistakes which even beginners can avoid.
Et heureusement, il y a des erreurs courantes que même les débutants peuvent éviter.
However, that, luckily, was not the end of the story.
Cependant, ceci n’est heureusement pas la fin de l’histoire.
Well, luckily there is one who survived.
Eh bien, heureusement il y en a un qui a survécu.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
allumer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X