looming

Another great extinction is looming like dinosaurs?
Une autre grande extinction se profile comme les dinosaures ?
The report also identifies the challenges looming on the horizon.
Le rapport signale également les défis qui se dessinent à l'horizon.
The most urgent is the looming war between America and Iraq.
Le plus urgent étant la guerre qui couve entre l'Amérique et l'Irak.
In the background looming staircase leading to the second floor.
En toile de fond qui menace l'escalier menant au deuxième étage.
What are we doing to avert this looming catastrophe?
Que faisons-nous pour détourner cette catastrophe imminente ?
A new danger is looming on the horizon.
Un nouveau danger se profile à l’horizon.
Food insecurity and hunger are looming as a second crisis.
L'insécurité alimentaire et la faim font planer la menace d'une seconde crise.
Another high-level delegate saw a solution looming on the horizon.
Un autre délégué de haut niveau a vu une solution se profiler à l'horizon.
Learn to love the giant looming head of President-for-Life Trump.
Apprenez à adorer l'énorme tête incontournable du président à vie Trump.
The world economy is slowing down badly and a widespread recession is looming.
L’économie mondiale ralentit sérieusement et une récession généralisée se profile.
The problems looming on the horizon are complex and time is short.
Les problèmes qui se profilent à l'horizon sont complexes et urgents.
With the 2015 deadline looming, how much progress has been made?
Avec l'échéance de 2015 qui approche, combien de progrès a-t-il été accompli ?
Take Canada: when Trudeau took office, he faced two looming dangers.
Prenez le Canada : quand Trudeau a eu à affronter deux dangers imminents.
So many problems are looming on the world's horizon.
Nombreux sont les problèmes qui obscurcissent l'horizon du monde.
It looks like I'm looming over you.
On dirait que je suis qui pèse sur vous.
It is not a land that will tremble at looming threats.
Cantha n'est pas un pays à trembler devant d'obscures menaces.
Climate Change is a looming global threat.
Le changement climatique est une menace mondiale imminente.
The environmental destruction looming over the world is not an inevitable disaster.
La destruction environnementale qui menace le monde n’est pourtant pas une catastrophe inévitable.
A year later, it is looming again.
Un an plus tard, elle menace encore.
You must help Jane solve a looming mystery where dreams and magic intertwine.
Vous devez aider Jane résoudre un nouveau mystère où les rêves et la magie s'entremêlent.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage