looking glass

Looks like Alice has already slipped through the looking glass.
On dirait bien qu'Alice est déjà passée de l'autre côté du miroir.
We can also use cymatics as a looking glass into nature.
Nous pouvons également utiliser la cymatique comme un miroir qui s'ouvre sur la nature.
How did you get out of the looking glass?
Comment es-tu sortie du miroir ?
The looking glass won't work without it.
Le Miroir ne fonctionne pas sans elle.
Always remember, the looking glass is here.
Souvenez-vous toujours, le miroir est là.
It's like a looking glass into a hidden world.
C'est comme un miroir par lequel on entre dans un monde caché.
Would you at least do me the honor of restarting the looking glass?
Me feras-tu néanmoins l'honneur de redémarrer le Miroir ?
The bathroom was renovated with high quality materials and features a vintage looking glass.
La salle de bain a été rénovée avec des matériaux de qualité et possède un miroir rétro.
He brought along his own looking glass, and together we aimed our view upon the giant.
Il a amené son propre télescope, et nous avons ensemble dirigé notre vision sur la géante.
Through the looking glass.
À travers le miroir.
Through the looking glass.
A travers le miroir.
Once inside, I felt like Lewis Carroll's Alice on the other side of the looking glass.
À l'intérieur, je me sentis comme Alice de l'autre côté du miroir.
Through the looking glass.
Au travers du miroir.
Uh, suffice it to say, I have been through the looking glass and back again, hopefully with a bit more wisdom.
Disons que j'ai regardé à travers le miroir et en suis revenu, espérons avec un plus de sagesse.
I must hurry or I shall have to go back through the looking glass before I've seen what the rest of the house is like.
Je dois me dépêcher ou je devrai retraverser le miroir sans avoir vu le reste de la maison.
A resistance insider and future King who's already scheduled your return trip through the looking glass, who cares for you more than anyone else in the world or this man?
Un agent de la Résistance, futur Roi, qui a déjà organisé ton retour à travers le Miroir, qui tient à toi plus que tout au monde... Ou cet homme ?
Everything on the blackboard is behind the looking glass, save only the last picture.
Tout ce qui est sur le tableau noir est derrière le miroir, excepté la dernière image.
The Looking Glass won't work without it.
Le Miroir ne fonctionne pas sans elle.
Looking glass on the container.
Miroir sur le conteneur.
They call it the "Looking Glass."
Ils l'appellent "le Miroir".
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris