long-term unemployment
- Exemples
Slovakia made special efforts to reduce long-term unemployment of Roma women. | La Slovaquie a fait des efforts particuliers pour réduire le chômage de longue durée chez les femmes roms. |
Slovakia made special efforts to reduce the long-term unemployment of Roma women. | La Slovaquie a fait des efforts particuliers pour réduire le chômage de longue durée chez les femmes roms. |
On the other hand, male long-term unemployment (2 years and more) is slightly higher. | Par contre, le taux de chômage de deux ans et plus chez les hommes est légèrement plus élevé. |
The difference between the rate of long-term unemployment for men and women was systematically reduced between 1995 and 2001. | La différence entre le taux de chômage de longue durée des femmes et des hommes s'est systématiquement réduite entre 1995 et 2001. |
There is little difference on average between men and women in the OECD area when it comes to long-term unemployment. | Il n’existe guère de différence, en moyenne, entre hommes et femmes pour ce qui est du chômage de longue durée. |
Solutions for finding employment, even if the economic situation improves, are clearly more complicated in the context of long-term unemployment. | Les solutions pour retrouver de l’emploi, même si la situation économique s’améliore, sont nettement plus compliquées dans le cadre du chômage de longue durée. |
There is no difference on average between men and women in the OECD area when it comes to long-term unemployment. | Il n’y a aucune différence, en moyenne, entre hommes et femmes pour ce qui est du chômage de longue durée dans la zone OCDE. |
According to the Commission's official statistics, unemployment reached 4.7% in 2007, with long-term unemployment standing at 2.8%. | D'après les statistiques officielles de la Commission, le chômage a atteint 4,7 % en 2007, le chômage de longue durée se montant à 2,8 %. |
There is little difference on average between men and women in the OECD area when it comes to long-term unemployment. | Il n’existe guère de différence, en moyenne, entre hommes et femmes pour ce qui est du chômage de longue durée à travers l’OCDE. |
The Committee notes with concern the trend of rising youth unemployment rates and the rise in long-term unemployment. | Le Comité note avec préoccupation la tendance à la hausse du taux de chômage parmi les jeunes et la montée du chômage de longue durée. |
The participants emphasized that one of the greatest problem of youth unemployment is the long-term unemployment of young people. | Les participants ont insisté sur le fait que l’un des plus grands problèmes du chômage des jeunes est le chômage de longue durée. |
There is little difference on average between men and women in the OECD area when it comes to long-term unemployment. | Il n’existe guère de différence, en moyenne, entre hommes et femmes pour ce qui est du chômage de longue durée au sein de l’OCDE. |
The percentage of women in long-term unemployment increased from 55 per cent in 1990 to 63 per cent in 2003 (para. | Le pourcentage de femmes chez les chômeurs de longue durée est passé de 55 % en 1990 à 63 % en 2003 (par. 152). |
Although long-term unemployment has fallen compared to the situation in 2001, the total scope of unemployment is not decreasing. | Bien que ce type de chômage ait reculé par rapport à la situation qui prévalait en 2001, la portée globale du chômage n'est pas en recul. |
There is little difference on average between men and women in the OECD area when it comes to long-term unemployment. | Il n’existe guère de différence, en moyenne, entre hommes et femmes pour ce qui est du chômage de longue durée à travers les pays de l’OCDE. |
There is little difference on average between men and women in the OECD area when it comes to long-term unemployment. | Il n’existe guère de différence, en moyenne, entre hommes et femmes pour ce qui est du chômage de longue durée dans la plupart des pays de l’OCDE. |
The Committee recommends that the State party strengthen measures to tackle the problem of long-term unemployment and unemployment among young people. | Le Comité recommande à l'État partie de renforcer les mesures qu'il a prises pour combattre le chômage de longue durée et le chômage parmi les jeunes. |
You specifically asked in your question about the current initiatives by the European Council to help combat youth and long-term unemployment in Europe. | Votre question porte spécifiquement sur les initiatives actuelles du Conseil européen pour lutter contre le chômage des jeunes et le chômage de longue durée. |
At the end of 1997 unemployment reached 15 per cent. At the end of 1997 long-term unemployment made up 84 per cent of the registered unemployed persons. | À la fin de 1997, il atteignait 15 % et les chômeurs de longue durée constituaient 84 % des chômeurs enregistrés. |
The four-week moving average of the number of people applying for long-term unemployment benefits dropped by 1 thousand to 1 million 675 thousand 750. | La moyenne mobile sur quatre semaines du nombre de personnes demandant des prestations de chômage de longue durée a diminué de 1 000 à 1 million 675 000 750. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !