long-courrier
- Exemples
Notre spécialiste des missions difficiles pour le transport long-courrier standard. | This is our specialist for difficult missions in standard long-haul transport. |
Vols long-courrier (au départ de/à destination des USA, Thaïlande et le Brésil). | International long haul (flights to/from U.S, Thailand and Brazil) |
Vous faites un vol long-courrier avec le 787 Dreamliner ? | Flying to one of our long haul destinations with the 787 Dreamliner? |
L’exploitation long-courrier (ETOPS) ne s’applique actuellement qu’aux aéronefs bimoteurs. | Extended range operations (ETOPS) currently applies only to two-engined aircraft. |
D'accord pour les routes long-courrier où il n'y a pas d'alternative. | But over long-haul routes where there is no alternative, fine. |
Vous voyagez sur un vol de correspondance vers l'une de nos destinations internationales long-courrier ? | Travelling on a connecting flight to one of our international long haul destinations? |
On est tombé amoureux sur un long-courrier. | Fell in love on the long haul. |
Lancement de nouvelles routes long-courrier. | Launched new long-haul routes. |
D’ici le milieu de la prochaine décennie, Lufthansa aura modernisé l’ensemble de sa flotte long-courrier. | By the middle of the next decade, Lufthansa will have modernised its entire long-haul fleet. |
Et ce pilote long-courrier ? | Where's that overseas pilot? |
Et ce pilote long-courrier ? | Where's your regular pilot? |
J'ai demandé un long-courrier. C'est non. | I asked for a long haul plane and the answer is no |
Notre tout nouveau long-courrier, le Boeing 777-300ER, permet d’économiser 15 % de C02 par siège. | Our newest longhaul aircraft type, the Boeing 777-300ER, provides a 15 per cent saving in CO2 per seat. |
Tu mets ta famille sur un long-courrier, que je ne vous revoie plus. | You put your family on a plane and you fly as far away from here as you can. |
L’exploitation long-courrier (ETOPS) ne s’applique actuellement qu’aux aéronefs bimoteurs. | One line per approval may be used if different approvals are granted. |
Dès l’été 2020, Lufthansa renforcera son offre long-courrier au départ de son hub principal à Francfort. | Starting in summer 2020, Lufthansa will be enhancing its long-haul services at its largest hub in Frankfurt. |
L’exploitation long-courrier (ETOPS) ne s’applique actuellement qu’aux aéronefs bimoteurs. | Insertion of approved minimum take-off RVR in metres. |
Les projets d'enquêtes sont utilisées afin de déterminer le poids des cargaisons chargées ou déchargées d'un navire long-courrier. | Draft surveys are used to determine the weight of cargo loaded onto, or discharged from, an ocean going vessel. |
Comble de malchance, un autre avion à réaction (un long-courrier d’Angleterre) a pris son vol quelques jours plus tôt. | Unfortunately, another jet had made its first flight just a few days earlier, in England. |
Bénéficiez des avantages de la cabine Premium pour profiter encore plus de votre vol long-courrier avec nous. | Get hold of all those extra benefits that add to an even better experience when flying long-haul with us. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !