Et on a longé le fleuve.
We just walked along the river.
Si cette bête t'aime, il ne t'en voudra pas d'avoir longé ton séjour.
If the beast really loves you, he'll let you stay longer.
Si cette bête t'aime, il ne t'en voudra pas d'avoir longé ton séjour.
If the Beast really loves you, he'll let you stay longer.
Voici une photo de l'année dernière, quand nous avons longé la côte pendant 7 semaines.
This is a picture from last summer when we traveled the coast again for seven weeks.
Skye Backpackers se trouve dans le pittoresque village de pêcheurs de Kyleakin, longé par les montagnes et la mer.
Skye Backpackers sits in the picturesque fishing village of Kyleakin, skirted by mountains and sea.
La seule différence entre là-bas et ici, c'est que notre terrain est longé par un fleuve.
The only difference between there and here is, well, our court's got a river that runs next to it.
15 jours après, il était là. Il a longé les voies, sauté dans des trains.
Swimming the Rio Grande by moonlight, he's back in less than two weeks.
Vignonet est longé par la Dordogne au sud et est traversée sur environ 2 kilomètres par le Ruisseau Langrane. Des vignes…
In the south, Vignonet is bordered by the Dordogne River and is crossed by about 2 km of the Langrane Creek.
Après avoir délibéré, j'ai pris ma voiture, j'ai longé la côte et obliqué dans les terres pour venir jusqu'ici.
And after some deliberation I took a car and drove along by the coast and then turned inland and came here.
Au cours de ce voyage, nous avons, dans la dernière partie du parcours, longé le canal de la Marne au Rhin.
As part of the trip, during the final section of the route, we rode along the canal between the Marne and the Rhine.
Après avoir longé le nord de l'île d'est en ouest, je passerai à Singapour et ensuite en Indonésie.
There, I shall walk alongside the North of the island from East to West and then go onwards on to Singapore and subsequently to Indonesia.
Les mouillages sont splendides, notamment au sud-ouest de l’île dans la baie d’Avea, après avoir longé l’intérieur du lagon depuis la passe de Fare.
Moorings are splendid, namely on the Southwest side of the island in Avea Bay, after sailing along the inside of the lagoon from the Fare Pass.
Doté d’un climat chaud et ensoleillé, longé par la Méditerranée et l’océan Atlantique, le Maroc peut se targuer d’avoir des paysages de désert éblouissants et des plages immaculées splendides.
With its hot, sunny climate, bordered by both the Mediterranean and the Atlantic Ocean, Morocco boasts stunning desert landscapes and glorious, untouched beaches.
Pour la Fête de l'Assomption à Medjugorje, un groupe de 40 jeunes gens d'Italie du Nord sont venus en bicyclette, après avoir longé toute la côte adriatique.
BY BICYCLE TO MEDJUGORJE For the feast of Assumption in Medjugorje a group of forty young men from northern Italy arrived on bicycles covering the entire Adriatic coast.
Pour la Fête de l'Assomption à Medjugorje, un groupe de 40 jeunes gens d'Italie du Nord sont venus en bicyclette, aprcs avoir longé toute la côte adriatique.
BY BICYCLE TO MEDJUGORJE For the feast of Assumption in Medjugorje a group of forty young men from northern Italy arrived on bicycles covering the entire Adriatic coast.
Ca couvre une immense superficie avec des forêts semi-tropicales sur la côte Pacific jusqu' à des étendues de tundra aux bords des cercles polaires et longé d' une archipel d' îles volcaniques.
It covers a vast area extending from the rainforests of the Pacific coast to the tundra well beyond the artic circle and along a broad archipelago of volcanic isles.
J'ai longé le cheval en cercle.
I longed the horse in a circle.
La fumée était très épaisse, alors j'ai longé le mur à tâtons jusqu'à la porte.
The smoke was very thick so I felt my way blindly along the wall to the door.
L'accès au sentier de randonnée Kerry Way longe le Caitin's.
Access to the Kerry Way walking route runs alongside Caitin's.
Elle longe la mer, les plages et le chemin de fer.
It goes along the sea, beaches and the railway.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe