You don't have to be such a lone wolf, Cal.
Vous n'avez pas à être tel un loup solitaire, Cal.
Of course, that was the lone laugh in the entire play.
Bien sûr, c'était le seul rire de toute la pièce.
And I came across a lone sheep, abandoned by his flock.
Et j'ai rencontré un mouton solitaire, abandonné par son troupeau.
There is a being, a lone being on this planet.
Il y a un être, un être solitaire sur cette planète.
David Kopf was the lone committee member who attended.
David Kopf était le seul membre de comité qui a servi.
Snapshot is the tale of a lone robot lost in an abandoned world.
Snapshot est l'histoire d'un robot solitaire perdu dans un monde abandonné.
I have never believed the theory about the lone gunman.
Je n'est jamais cru à la théorie d'un unique tireur.
The next morning, a lone male surveys the edge of the kingdom.
Le lendemain, un mâle solitaire inspecte la limite du royaume.
There is a being, a lone being on this planet.
II y a un être, un être solitaire sur cette planète.
The President is like a lone tree in an empty field.
Le Président n'est qu'un arbre isolé dans un terrain vague.
The lone exception was Vice President Joe Biernat.
La seule exception était vice-président Joe Biernat.
Can't take any more lone men into New York.
On ne peut plus accepter d'autres hommes seuls à New York.
I guess I'm not the lone Cartwright on campus.
Je suppose que je ne suis pas la seule Cartwright sur le campus.
Because, lone, you are my field of gold.
Car, Ione, tu es mon champ d'or.
Younger women lone parents have fewer dependent children.
Les jeunes femmes par an seules ont moins d'enfants dépendants.
Play role of lone survival in the post apocalypse zombie city.
Jouer le rôle de la survie solitaire dans la ville de zombies post apocalypse.
I like you, lone, but you're really weird.
Je te kiffe, Ione, mais t'es bizarre.
The times of lone leadership are over with Alexander the Great.
Les temps de la seule conduite sont terminés avec Alexandre les grands.
I bet even lone wolves can learn to work together.
Tu sais... Je parie que même les loups solitaires peuvent apprendre à travailler ensemble.
He was always a lone wolf.
Il a toujours été un loup solitaire.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire