lobbyist

This isn't the only woman lobbyist Mr. Birdwell slept with.
Ce n'est pas la seule femme lobbyiste avec laquelle M. Birdwell a couché.
I'm trying to convince her not to become a lobbyist.
J'essaye de la convaincre de ne pas devenir lobbyiste.
I'm just a reporter, and you're just a lobbyist.
Je ne suis qu'une journaliste et tu n'es qu'un lobbyiste.
She's not a high-powered political staffer, nor a lobbyist.
Ce n'est pas une puissante attachée politique, ni une lobbyiste.
Sweetheart, you work for a lobbyist.
Chérie, tu travailles pour un lobbyiste.
Yeah. But like you said, I can't be married to a lobbyist, so...
Comme tu dis, je peux pas épouser un lobbyiste.
I believe he's a lobbyist.
Il me semble que c'est un lobbyiste.
Well, he's a lobbyist.
C'est un lobbyiste.
Now that's just a nice way of saying I am a lobbyist.
Autrement dit, je suis un lobbyiste.
I'm just not a good lobbyist.
Ce n'est pas mon cas. Je ne suis pas très "mondanités".
It is estimated there are around 5 000 lobbyist in Brussels - seven for each and every MEP.
D'après les estimations, il y aurait quelque 5 000 lobbyistes à Bruxelles, sept par député.
In essence, we are saying that a lobbyist is anyone who wants to influence us. Nonetheless, there are exceptions.
En fait, nous considérons comme lobbyiste toute personne qui cherche à nous influencer. Mais il y a des exceptions.
We need a code of conduct which makes it impermissible for MEPs to be paid for supporting the proposals of lobbyist groups.
Nous avons besoin d'un code de conduite qui interdise aux députés européens de se faire payer pour soutenir les propositions des groupes de pression.
We did not receive any clear responses when we asked them whether they were prepared to make all lobbyist contact with the financial industry transparent.
Nous n'avons pas reçu de réponses claires quand nous leur avons demandé s'ils étaient prêts à rendre tous les contacts lobbyistes avec l'industrie financière transparents.
We need this quickly, as all too often we see Members tabling amendments here which have literally been taken over by a lobbyist.
Et cela s'impose d'urgence, car nous voyons trop souvent des députés déposer ici des amendements repris mot pour mot par un lobbyiste.
It also says that if a lobbyist wants to employ a Member's assistant, he has to seek the permission of the Member concerned.
Il dit également que si un représentant de groupe d'intérêt veut employer l'assistant d'un député, il doit obtenir l'accord préalable du membre intéressé.
And when I'm in a room with you... oval or any other shape... I'm always gonna be a lobbyist and you're always gonna be the president.
Quand je suis dans une pièce avec vous, ovale ou de quelque autre forme, je ne suis qu'un agent politique et vous serez toujours le Président.
And when I'm in a room with you oval or any other shape I'm always going to be a lobbyist and you're always going to be the president.
Quand je suis dans une pièce avec vous, ovale ou de quelque autre forme, je ne suis qu'un agent politique et vous serez toujours le Président.
We have the correct definition before us: anyone who seeks to influence the policy formulation and decision-making processes of the EU institutions is a lobbyist, and that includes lawyers.
Nous avons la bonne définition devant nous : quiconque cherche à influer sur l'élaboration des politiques et les processus décisionnels des institutions de l'UE est un lobbyiste, et cela englobe les avocats.
Finally, I would like to say that not one lobbyist from the chemical industry has come up to me. My concern relates solely to the vague application of the precautionary principle.
Pour finir, je constate qu'aucun "lobbyiste" de l'industrie chimique ne s'est approché de moi et mon souci concerne uniquement l'usage flou du principe de précaution.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté