lobbying

Nous avons besoin de beaucoup de lobbying pour convaincre les Brésiliens.
We need a lot of lobbying to convince the Brazilians.
Monsieur le Commissaire, vous avez parlé de lobbying au Parlement européen.
Mr Commissioner, you talked about lobbyism here in the European Parliament.
En effet, le lobbying public est doublé d’un volet secret.
In effect, the public lobbying included a secret aspect.
Le groupe de femmes députées est un organe de lobbying.
The group of female members of Parliament was a lobbying body.
L'organisation s'est spécialisée dans le conseil et le lobbying.
The organization specializes in consulting and lobbying.
Vous savez que Bruxelles est la capitale mondiale du lobbying, devant Washington.
As you know, Brussels is the international lobbying capital, before Washington.
Le PNAC en profite pour intensifier son lobbying au Congrès.
The PNAC took advantage of the situation to increase its lobbying in Congress.
La première réunion du groupe de lobbying a identifié les priorités.
The first meeting of the lobby group allowed participants to define priorities.
Observatoire des négociations, lobbying et actions symboliques du 17 au 21 octobre à Genève.
An observatory of negotiations, lobbying and symbolic actions from 17 to 21 October in Geneva.
Il y a eu un intense lobbying dans ce le Parlement et au Conseil.
There has been a huge lobby in this Parliament and in the Council.
Les activités de lobbying sérieuses et transparentes contribuent à renforcer l'efficacité du processus décisionnel.
Serious and transparent lobbying activities help to enhance the efficiency of the decision-making process.
Le comité a également développé des programmes de lobbying et de sensibilisation auprès des jeunes.
The Committee has also developed lobbying and awareness-raising programmes for young people.
Il ya quelques années, la Marine a commencé lobbying pour leur propre système de Star Wars.
Couple of years ago, the Navy began lobbying for their own Star Wars system.
Nous lançons à présent une campagne de lobbying pour trouver des coparrainages pour notre résolution.
We are now launching a lobbying campaign to have co-sponsors of our draft resolution.
Une grande partie du lobbying, des deux côtés, a été trompeur, voire malhonnête.
Much of the lobbying from both sides has been misleading and even, in some cases, dishonest.
Elle a organisé un intense lobbying pour le compte de Lockheed Martin contre les avions français Dassault.
She organized also an intense lobbying effort for Lockheed Martin against French airplane producer Dassault.
Donc nous sommes allés à Washington et nous avons fait du lobbying pour la première mesure législative.
And so we went to Washington, and we lobbied for the first piece of legislation.
Tout le monde a été témoin du niveau de lobbying dans le projet Nord Stream et d'autres projets.
Everyone has witnessed the level of lobbying with regard to the Nord Stream and other projects.
La Plate-forme s’avère par conséquent un outil de lobbying à la fois très flexible et efficient.
The Platform has shown itself to be a flexible and efficient lobbying instrument.
Faire participer les parlements européens n'est pas du lobbying, c'est façonner notre agenda européen.
To engage the national parliaments in this is not lobbying; rather, it is shaping the European agenda.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté