C'est la dernière fois qu'ils me livrent comme ça.
This is the last time they deliver me like that.
Ils livrent aussi très vite, vous n'allez pas le croire !
They also deliver so fast, you will not believe it!
La plupart des traitements d'acétate livrent le médicament au corps relativement rapidement.
Most acetate treatments deliver medication to the body relatively quickly.
Ces commandes livrent des informations, utiles aux pirates ou pour du spam.
These commands provide useful information to hackers or for spamming.
Il est utile de comprendre la façon dont ils livrent ces résultats étonnants.
It's beneficial to understand the way they deliver these amazing results.
Les gens me livrent leurs secrets et je prends des notes.
People tell me their secrets... and I just take notes.
La plupart des traitements à acétate livrent le médicament au corps relativement rapidement.
Most acetate treatments deliver medication to the body relatively quickly.
Ils ne le livrent pas à la police de DC.
They won't turn him over to the D.C. Police.
Ils livrent plus vite que n'importe qu'elle autre pharmacie.
They deliver quicker than any other pharmacy out there.
Lors de la réservation, les prestataires spécifient le nombre des palettes qu’ils livrent.
When booking, the service providers specify how many pallets they deliver.
Au Kenya, les chameaux livrent les livres.
In Kenya, camels deliver the books.
Les voitures se livrent par mer dans tous les ports du monde.
Vehicles are shipped to any sea ports of the world.
Même les pizzas Domino's ne livrent plus après 22 h.
I can't even get Domino's to deliver past 10:00 p.m.
Ils livrent incroyablement vite et ont un large panel de médicaments sous prescription.
They have amazingly fast delivery and a wide range of prescription medications.
Or, la plupart des organisations internationales ne se livrent pas à cette activité.
However, most of the international organizations do not perform such an activity.
Cette fois-ci, ils nous livrent quelque chose de vraiment galactique avec leur Soyuz OG Express.
This time, they bring us something truly galactic with their Soyuz OG Express.
Ils livrent plus tôt que vous pourriez raisonnablement espérer peu importe où vous êtes.
They deliver sooner that you could reasonably expect no matter where you are.
Les nombreuses croix sur le mur, souvent très simplement fabriquées, livrent la preuve.
Numerous, often very simply made crosses at the walls, attest the evidence.
En plus de plus de puissance, ces systèmes livrent également un ?roar enviable ?
In addition to more power, these systems also deliver an enviable?roar?
Les boissons sportives IronMaxx® livrent suffisamment de nutriments, de vitamines, et de minéraux.
IronMaxx sports drinks provide sufficient nutrients, vitamins and minerals.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant