living environment

Your living environment creates a certain atmosphere as a result of its design.
Votre environnement crée une certaine atmosphère en raison de sa conception.
Do you have a special interest in the living environment around you?
Avez-vous un intérêt particulier pour le milieu de vie qui vous entoure ?
The urban poor are the hardest hit in relation to their direct living environment.
Les pauvres des villes sont les plus durement touchés dans leur cadre de vie même.
Therefore, look for a supplier with a suitable solution for your living environment.
Vous devrez, par conséquent, trouver un fournisseur proposant une solution adaptée à vos conditions météorologiques.
Easy to remove moisture inside the house, provide the dry and living environment for the family.
Facile à éliminer l'humidité à l'intérieur de la maison, crée un environnement sec et vivant pour la famille.
All kinds of liberalisation proposals may turn out to have a negative impact on people and their living environment.
Toutes sortes de propositions de libéralisation peuvent avoir un effet négatif sur les personnes et leur environnement.
The quality of our local living environment has a direct impact on our health and well-being.
Tendances clés La qualité de notre environnement a une incidence directe sur notre santé et notre bien-être
They developed a large array of traditional practices and weather forecasting based on their interactions in their living environment.
Ils ont développé un large éventail de pratiques traditionnelles et des prévisions météorologiques de par leurs interactions dans leur milieu.
No doubt, sooner or later these processes are going to influence the living environment of us all.
Il ne fait aucun doute que, tôt ou tard, cela va se répercuter sur notre cadre de vie à tous.
The danger emanating from them is common for all of us, as our living environment is also common.
Le danger qu'elles représentent nous est commun à tous, tout comme l'est l'environnement dans lequel nous vivons.
All the factors of tea trees' living environment will influent tea leaves, and they're called ecological factors.
Tous les facteurs du milieu de vie des arbres à thé vont influencer les feuilles de thé, et ils sont appelés facteurs écologiques.
Three decades of war and consecutive droughts has degraded 60 per cent of living environment in the country.
Trois décennies de guerre et de sécheresse chronique ont entraîné une dégradation de 60 % du milieu de vie en Afghanistan.
As an expression of our personality, they enable a union of the human being and design, character and living environment.
En tant qu’expression de notre personnalité, elle réunissent l’homme et le design, le caractère et le cadre de vie.
Uganda commends this public-private initiative and there is commitment to implementing it as a measure towards improving the living environment in the country.
L'Ouganda se félicite de cette initiative public-privé et on s'est engagé à la mettre en oeuvre comme une mesure pour améliorer l'environnement dans le pays.
The wider the range of these relationships and the greater the differences of age, the richer will be our living environment.
Et, plus large est l’éventail de ces relations, plus sont différents les âges, plus riche est notre cadre de vie.
Radioactive waste, including spent fuel considered as waste, requires containment and isolation from humans and the living environment over the long term.
Les déchets radioactifs, y compris le combustible usé considéré comme déchet, doivent être confinés et isolés durablement des êtres humains et de la biosphère.
It is very important for us to protect our living environment.
Il est très important pour nous de protéger notre environnement.
Here is an overview of the living environment that awaits you.
Voici un aperçu du cadre de vie qui vous attend.
A helpful necessity to offer you a clean living environment!
Une nécessité utile pour vous offrir un environnement de vie propre !
Comfortable living environment is of great importance to our health.
Un milieu de vie confortable est d'une grande importance pour notre santé.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer