liven up

The best can break the ice and liven up the party.
Les meilleurs peuvent briser la glace et égayer la fête.
Cute stickers to liven up conversations and make them more entertaining.
D'adorables stickers pour animer vos conversations et les rendre plus divertissantes.
Everyone kept waiting for you to liven up the party.
Tout le monde attend que tu animes la soirée.
Its terraces liven up life with the numerous local and typical places.
Ses terrasses animent la vie avec les nombreux lieux typiques et locaux.
If you want to liven up any activity.
Si vous souhaitez animer une activité.
Difficult than it was not to liven up the bomb.
Voilà, c'était pas plus complexe... de faire sauter cette bombe.
Basically anything to liven up the library.
Au fond n'importe quoi pour animer la bibliothèque.
For some time he has been thinking about how to liven up this signature piece.
Depuis un certain temps, il réfléchit à comment animer cette signature.
Above all, there was a pressing urgency for him to get her to liven up.
Surtout, il y avait pour lui une urgence pressante de la réanimer.
This bar is the ideal place to liven up your evenings during your stay in Bangkok.
Ce bar est le lieu idéal pour égayer vos soirées lors de votre séjour à Bangkok.
That is something that should liven up our debates and is well worthwhile.
Une telle procédure devrait animer nos débats et en vaut la peine.
This bar is the ideal place to liven up your evenings during your stay in Bangkok.
Ce bar est le lieu idéal pour égayer vos soirées lors de votre séjour à Bangkok. Crédits TÉLÉPHONE
You forgot your corset, but I'm sure you can liven up the room a little.
Tu as oublié ton corset Mais je suis sure qu'on peut rendre cette scène plus vivante
Instruments, such as a guitar, or maracas can liven up any chosen costume.
Des instruments comme la guitare ou les maracas peuvent apporter une touche plus authentique à votre déguisement.
I have here something that is going to liven up it.
Courage. J'ai une surprise pour vous.
Later in the evening, a DJ was on hand to liven up the party for our customers.
Plus tard dans la soirée, un DJ a pris le relais pour réveiller et faire danser nos clients.
Rent one of our holiday apartments and let the colours of the city liven up your dream of Lisbon.
Louez un de nos appartements de vacances et laissez les couleurs de la ville égayer vos rêves de Lisbonne.
Motifs of waves, chevrons, combs, diamonds and chains arranged in overlaying compartments liven up the surface.
Les motifs – vagues, chevrons, peignes, losanges, chaînettes – répartis dans des compartiments superposés, animent la surface.
The rooms of this nice 2 stars hotel are very bright and decorated in bright colors to liven up the atmosphere.
Les chambres de cet hôtel 2 étoiles sont très lumineuses et décorées dans des couleurs vives pour égayer l'atmosphère.
In modern cosmetology, there are many medical procedures that can liven up your bulbs without a hair transplant or other serious intervention.
En cosmétologie moderne, il ya beaucoup de procédures médicales qui peuvent égayer vos ampoules sans une greffe de cheveux ou autre intervention sérieuse.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier