little bell

That little bell should be over there!
La clochette devrait être là.
We're gonna have to get you a little bell.
Va falloir t'équiper d'une cloche.
She had this little bell on her bag.
Elle avait un petit grelot accroché à son sac.
The little bell rings out, and everybody hurries inside.
La petite cloche sonne et les voilà à l’intérieur.
I'm puttin' a collar with a little bell on that guy.
Je vais lui mettre un collier avec une clochette.
He likes to hear the little bell ring.
A l'asile ? Il aime entendre la petite clochette.
You know, we need to put a little bell on her.
Il faudrait lui mettre une petite clochette.
She had a very soft voice... like a little bell.
Une voix si douce, aussi délicate qu'une clochette.
You ought to wear a little bell.
Il vous faut une petite clochette.
You ought to wear a little bell.
Vous devriez porter une cloche.
But that's a very little bell.
C'est une petite cloche.
We had to tie a little bell around his neck so we'd know where he was.
On a dû lui mettre une clochette pour savoir où il était.
I'm going to miss the sound of that little bell.
Je suppose qu'on n'entendra plus ces cloches pendant un bon moment...
So I get a little bell.
Je pourrais même ajouter une petite cloche.
You would be the little bell on the front of the bike.
T'es la petite sonnette.
And just after that a woman brought me this little bell, and I want to end on this note.
Et juste après, une femme m'a apporté cette petite cloche, et je terminerai avec cette note.
Ok, now there's a little bell here
Voici une petite cloche au centre de la table, au cas où vous auriez besoin de quelque chose.
During the 16th century a part of the building (including the bell tower) collapsed, and as a result of the restoration, the palace was equipped with a new crenellation and the little bell tower.
Pendant le 16ème siècle par partie du bâtiment (tour de cloche compris) s'est effondré, et en raison de la restauration, le palais a été équipé des nouveau créneaux et de la petite tour de cloche.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar