Ils lisaient une ligne du livre et puis s’arrêtaient là.
They would read one line of the book, then stop there.
Sur d’autres bancs, des hommes crasseux lisaient le journal ou somnolaient.
On other benches shabby men read the newspaper or dozed.
Les sujets devaient décrire ce qu'ils lisaient sur les visages.
The subjects were supposed to describe what they read in the faces.
Les gens étaient très excités lorsqu'ils lisaient ces articles.
People would get very excited about this when they read these articles.
Pour une fois, elles lisaient les informations au lieu de les faire.
For once they were reading the news instead of making it.
Tes parents te lisaient vraiment ça au coucher ?
Did your parents really read that at bedtime?
Ce qu’ils lisaient, en réalité nous le savions déjà.
What they read, we actually already knew.
Ces dirigeants lisaient aussi les textes sacrés et organisaient l’instruction religieuse.
They also read sacred texts and organized religious instruction.
Les gens étaient très excités lorsqu'ils lisaient ces articles
People would get very excited about this when they read these articles.
Quand ils lisaient Pèlerin de Paix sur ma tunique, ils semblaient me faire confiance.
When they read Peace Pilgrim on my tunic, they seemed to trust me.
Ils lisaient les livres de cours deux fois, trois fois, quatre fois.
They read the textbook twice, or three times or four times.
Dans leurs cercles Reflect, les membres de la communauté Manankoro écrivaient et lisaient leur monde.
In their Reflect circles, the Manankoro community members wrote and read their world.
Les étudiants, ma famille, mes amis, tous me lisaient des textes.
Students, family and friends all read me material.
Ils le lisaient, mais ne comprenaient pas ce qu’était la miséricorde.
They had read about mercy, but they had not understood what it was.
Il a dit qu'ils lisaient quelques projets de films.
He said he was reading some projects.
J'ignorais que des gens lisaient les e-mails.
I didn't know people actually read emails.
Les soucis se lisaient sur les visages et dans les discussions.
Their concern was evident in their faces and in the prolonged dialogue.
Ils lisaient dans mes pensées.
They could read everything in my mind.
Mes vieux lisaient leur magazine.
My parents subscribed to their magazine.
Ils lisaient ce livre.
They were reading that book.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale