liquidate
- Exemples
This guy, he's liquidating his company. | Ce mec, il liquide sa compagnie. |
He's liquidating whatever he can. | Il liquide tout ce qu'il peux. |
Several decisions enforce contract terms limiting or liquidating damages. | Plusieurs décisions donnent effet aux conditions contractuelles limitant ou fixant à un montant forfaitaire les dommages-intérêts. |
Documentary credits in which underlying shipment acts as collateral and other self‐liquidating transactions, | Crédits documentaires où les marchandises servent de garantie et autres opérations se dénouant d'elles-mêmes |
And the only way we can see this happening... is liquidating the hangars and the planes. | Le seul moyen, c'est de liquider les hangars et les avions. |
Uh, you get back to your liquidating. | Retourne à tes affaires. |
Development cannot be based solely on liquidating or limiting the production of individual industries. | Le développement ne peut être basé uniquement sur la liquidation ou la limitation de la production des secteurs industriels. |
Nor can lasting peace be achieved by liquidating duly elected leaders and interlocutors. | Et l'on ne parviendra pas à une paix durable en liquidant les dirigeants dûment élus et les interlocuteurs. |
The State had succeeded in liquidating its debt to pensioners and had raised pensions by 15 per cent over the last two years. | L'État a réussi à liquider sa dette aux retraités et augmenté les retraites de 15 % au cours des deux dernières années. |
What could I do short of liquidating all my assets, paying my bills, and moving on, preferably out of state. | Que pouvais-je faire à court de liquider tous mes actifs, payer mes factures, et de passer, de préférence hors de l'état. |
One solution suggested was to allow a liquidating plan providing for the sale of assets to be filed in the reorganization. | Une solution proposée était d'autoriser la présentation, durant la procédure de redressement, d'un plan de liquidation prévoyant la vente des biens. |
His delegation was also concerned at the delays in liquidating peacekeeping missions and reimbursing unencumbered balances to Member States. | La délégation vénézuélienne est également préoccupée par les retards pris dans la liquidation des missions de maintien de la paix et le remboursement des soldes inutilisés aux États Membres. |
A liquidation office was established on 1 January 2006 with the mandated task of liquidating all UNAMSIL assets by 30 June 2006. | Le 1er janvier 2006, un service chargé de liquider l'ensemble des avoirs de la MINUSIL avant le 30 juin 2006 a été créé. |
As explained in recital 47, the expected value of the insolvency mass was much lower in the option of liquidating the company. | Ainsi qu'il est expliqué au considérant 47, la valeur de la masse d'insolvabilité aurait été nettement moins élevée dans le cas d'une liquidation de l'entreprise. |
Clearly, for that reason, FOGASA discarded the possibility of liquidating SNIACE in favour of the rescheduling solution. | Le FOGASA n’a donc manifestement pas cherché à comparer une situation de mise en liquidation de l’entreprise par opposition à une solution de rééchelonnement. |
The use of staff from liquidating missions as a resource pool for new missions should therefore be carefully reconsidered. | Il convient par conséquent de reconsidérer soigneusement la question de la réaffectation à d'autres missions de membres du personnel de missions en voie de liquidation. |
Once formed, groups may continue to exist and proliferate because of the administrative costs associated with rationalizing and liquidating redundant subsidiaries. | Une fois formés, les groupes peuvent continuer à exister et à s'étendre car il est coûteux sur le plan administratif de rationaliser et de liquider les filiales redondantes. |
Once formed, groups may continue to exist and proliferate because of the administrative costs associated with rationalizing and liquidating redundant subsidiaries. | Une fois formés, les groupes peuvent continuer à exister et à s'étendre car il est coûteux, sur le plan administratif, de rationaliser et de liquider les filiales redondantes. |
Once formed, groups may continue to exist and proliferate because of the administrative costs associated with rationalizing and liquidating redundant subsidiaries. | Une fois formés, les groupes peuvent continuer à exister et à croître grâce aux frais d'administration liés à la rationalisation et à la liquidation des filiales qui sont redondantes. |
In this way companies find a commercial solution for liquidating their surplus production or stock from the previous season, guaranteeing the quality of the merchandise. | De cette façon les entreprises trouvent une solution commerciale pour liquider leur production en surplus ou les stocks des saisons précédentes, tout en garantissant la qualité de la marchandise. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !