linguistically
- Exemples
Finally, Michael Hughes thoroughly revised the translation, perfecting it linguistically. | En dernière instance, Michael Hughes a totalement révisé la traduction, en améliorant son style. |
Man has created the conflict by his division of the earth, linguistically, culturally, superficially. | L'homme a créé le conflit par sa division linguistique, culturelle et superficielle du monde. |
Due to this origin, the inhabitants of Mittelberg differ linguistically today from those of the surrounding communities. | En raison de cette origine, les habitants de Mittelberg diffèrent linguistiquement aujourd'hui de celles des communautés environnantes. |
The process includes making it linguistically and culturally appropriate for the target clientele. | Le processus inclus la tâche de rendre le contenu approprié linguistiquement et culturellement pour le marché cible. |
The information in these trials needs to be given to the potential participants in linguistically and culturally acceptable formats. | Les informations concernant ces essais cliniques doivent être données aux participants potentiels dans des formats linguistiques et culturels acceptables. |
Malta also has close links to the near East, not only in cultural and religious terms, but even linguistically. | Malte possède aussi des liens étroits avec le Proche Orient, non seulement en termes culturels et religieux, mais aussi linguistiques. |
Unlike earlier models of government, these new monarchies tended to encompass relatively homogeneous populations, ethnically and linguistically speaking. | À la différence des modèles plus tôt de gouvernement, ces nouvelles monarchies ont tendu à entourer les populations relativement homogènes, éthniquement et linguistiquement parlant. |
As many as 800 languages are spoken in New York, making it the most linguistically diverse city in the world. | New York est l'une des villes les plus cosmopolites du monde, par ses nombreux quartiers ethniques. |
This principle is applied in educational projects and programmes for children from socially and linguistically deprived and disadvantaged environments. | Ce principe s'applique aux programmes et projets éducatifs destinés aux enfants démunis et défavorisés d'un point de vue linguistique et social. |
It is also possible to navigate linguistically from the articles, since they include direct links to the translations into other languages. | Une navigation linguistique est également possible à partir des articles qui incluent systématiquement un lien vers la traduction dans les autres langues. |
Several thousand culturally and linguistically unique peoples live in small coastal communities in and around the Torres Strait. | Plusieurs milliers de peuples uniques sur les plans culturel et linguistique vivent dans de petites communautés côtières du détroit de Torres et aux environs. |
The Court here agreed with the Council's interpretation of the law, both linguistically and on constitutional grounds. | La Cour rejoignait en ceci le Conseil dans son interprétation de la loi, tant sur le plan de son libellé que de sa constitutionnalité. |
To speak and understand in this world means nothing other than to constantly translate, linguistically as much as culturally. | Parler et comprendre dans ce monde, ce n’est rien d’autre que traduire en permanence, en termes de langage comme en termes de culture. |
Perfect diction is essential for opera singers in order to make their performance linguistically understandable without altering the quality of the sound. | Une diction parfaite est fondamentale pour un chanteur lyrique, afin de rendre son interprétation compréhensible sur le plan linguistique sans altérer la qualité du son. |
However, this category is neither culturally nor linguistically homogenous, as they speak a number of different Bantu languages, nine of which have official status. | Toutefois, cette catégorie ne sont ni culturellement, ni linguistiquement homogène, car ils parlent différentes langues bantoues, dont neuf ont un statut officiel. |
Kotava comprises moreover considerable clean mechanisms which make of it a system linguistically deeply original and which attach it to no one other. | Le Kotava comporte en outre bon nombre de mécanismes propres qui en font un système linguistiquement profondément original et qui le rattachent à nul autre. |
I am referring in particular to those people who have abandoned their studies, immigrants and those who speak only one language or who are linguistically less competent. | Je parle notamment des personnes qui ont abandonné leurs études, les immigrés et les personnes monolingues ou linguistiquement moins compétentes. |
Australia is a culturally and linguistically diverse society, with about 300 languages spoken and a wide variety of religions practised. | L'Australie est une société diverse des points de vue culturel et linguistique, puisque près de 300 langues y sont parlées et que des religions très diverses y sont pratiquées. |
At least twenty-five NGOs were involved including those representing Indigenous women, women with disabilities and women from culturally and linguistically diverse backgrounds. | Au moins 25 ONG y ont participé, dont certaines représentaient les femmes autochtones, les femmes souffrant d'invalidité et les femmes de diverses origines culturelles et linguistiques. |
European firms are in the best position to localise services geographically and tailor them culturally and linguistically to users' needs. | Les firmes européennes sont les mieux placées en vue de localiser les services d'un point de vue géographique et de les adapter culturellement et linguistiquement aux besoins des utilisateurs. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !