linden

L'option la plus économique - tremble, plus cher - linden.
The most economical option - aspen, more expensive - linden.
Durée de floraison linden - deux semaines (au début de Juillet).
The duration of flowering linden - only two weeks (in the very beginning of July).
Les composants du linden (les fleurs, les feuilles) peuvent entrer non seulement dans les charges gonflées utilisées pour l'expectoration, mais aussi dans les thés thérapeutiques recommandés pour la gastrite, la colite, la pyélonéphrite, la cystite.
Components of linden (flowers, leaves) can enter not only in the puffy charges used for expectoration, but also in therapeutic teas recommended for gastritis, colitis, pyelonephritis, cystitis.
Pour trouver l'hôtel, allez à la Unter den Linden 77.
To find the hotel, go to Unter den Linden 77.
L'historique boulevard Unter den Linden se trouve à 150 mètres.
The historic Unter den Linden Boulevard is 150 metres away.
Comparée à Unter den Linden, elle est en très bon état.
Compared to Unter den Linden, it is in good condition.
Chambre spacieuse et élégante donnant sur le boulevard Unter den Linden.
Elegant, spacious room overlooking the Unter den Linden boulevard.
Les Dollars Linden seront envoyés immédiatement à l'avatar désigné.
The Linden Dollars will be sent instantly to the specified avatar.
Au nom de Linden qu'est-ce qui t'amène ici ?
What in the name of Linden brings you here?
Je sais ce que Linden et toi lui avez fait.
I know what you and Linden did to him.
Toutes les chambres de l'Hotell Linden disposent de parquet et d'une armoire.
All rooms at Hotell Linden have wooden floors and a wardrobe.
Tu dois me faire confiance à ce sujet, Linden.
You need to trust me on this, Linden.
Tu sais Linden, tu devrais vivre un pett peu.
You know, Linden, you should live a little.
Pourquoi réserver votre hôtel à Linden sur Hotels.com ?
Why use Hotels.com to book your Linden accommodation?
En haut de la colline sur Linden Road.
It's near the top of the hill on Linden Road.
Linden, tu dois sortir de là.
Linden, you got to get out of there.
Ecoutez, l'inspecteur Linden a eu tort de parler au garçon sans votre permission.
Look, Detective Linden was wrong talking to the boy without your permission.
Un emplacement avec vue sur le boulevard Unter den Linden est également possible.
A location with a view to the boulevard Unter den Linden is also possible.
Le célèbre boulevard Unter den Linden est situé à 10 minutes à pied.
The famous Unter den Linden Boulevard is a 10-minute walk away.
Vous voulez juste acheter des Dollars Linden rapidement, facilement, et en toute sécurité ?
You just want to buy Linden Dollars fast, simply, and securely?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie