Très franchement, on peut avoir certaines critiques à leur faire aussi, mais comme rien n'est parfait dans ce monde, limitons-nous à avoir une procédure et laissons ce groupe travailler en toute indépendance.
Frankly speaking, some criticism could also be made of those groups but we do not live in a perfect world, so let us limit ourselves to having a procedure and let us allow this group to work in full independence.
Limitons-nous à en prendre note et continuons le débat.
Let us simply note that fact and continue the debate.
Limitons-nous à souligner l’évolution depuis 1968 en France.
We shall limit ourselves to highlighting the evolution in France since 1968.
Limitons-nous aux deux autres tâches.
Let us confine ourselves to the two remaining tasks.
Limitons-nous aux choses que nous pouvons faire ensemble au niveau européen.
Let us stick to all the things we can do together at European level.
Limitons-nous à ce que nous savons.
Let's just go over what we know.
Limitons-nous à ce que nous savons.
Let's go over what we know.
Limitons-nous à ce que nous savons.
All right. Let's go through what we know, okay?
Limitons-nous à ce que nous savons.
Let's run down what we know.
Limitons-nous à ce que nous savons.
Let's review what we know.
Limitons-nous à deux "tope-là", puis n'en parlons plus.
So let's just do two or three high-fives and then forget it ever happened.
Limitons-nous au boulot.
Let's just stick to work.
Limitons-nous au boulot.
Let's get on with the business.
Limitons-nous à décider des aspects qui concernent aussi bien la société, l'économie et le droit, et ne décidons en aucun cas de ce qui envahit les limites étroites de l'éthique.
Let us vote only for what takes balanced account of the social, economic and legal aspects and not steamroller through narrow ethical boundaries.
Limitons-nous à la possibilité, pour les États membres, de consulter la Commission en cas de problème afin que celle-ci le résolve ou l'arbitre, comme elle le fait toujours.
We should restrict this to consultation with the Commission, on the initiative of the Member States, if a problem arises so that it can resolve it and act as arbitrator, as it always does.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
déballer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X