limiter

Ici, je me limiterais à une discussion sur quelques points particuliers.
Here I confine myself to a discussion of few specific questions.
A partir de maintenant, je me limiterais aux maths.
From now on, I stick to math.
Cette fois, je me limiterais à un seul point : les PME.
Therefore, I will now confine myself to the single matter of SMEs.
Si je m'écoutais, je limiterais les articles sur les crimes au minimum.
If I had my way, I'd minimize crime as much as possible in the paper.
(EN) Monsieur le Président, en tant que membre de la commission de l'agriculture, je limiterais mes remarques à l'impact de cette proposition sur le secteur agricole dans toute l'Union européenne.
Mr President, as a member of the Committee on Agriculture, I will restrict my remarks to the impact of this proposal on the farming sector across the European Union.
Monsieur le Président, Messieurs les Présidents en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je limiterais mon intervention à la question du Moyen-Orient car c'est je crois ce qui a été convenu par l'Assemblée lundi.
Mr President, Presidents-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, I shall limit my speech to the subject of the Middle East, because I understand that this was the agreement reached by Parliament on Monday.
Pourtant, si je le pouvais, je me limiterais, dans mon intervention d'aujourd'hui, à dire que la Présidence est pleinement d'accord avec la proposition de résolution qui a été avancée par M. Albertini au nom de la commission des affaires étrangères.
Still, if I wished, I could limit my intervention today to just saying that the Presidency is in full agreement with the motion for a resolution that has been put forward by Mr Albertini on behalf of the Committee on Foreign Affairs.
Tu veux dire trop de choses dans ton discours. Je le limiterais à trois ou quatre sujets seulement.
You want to say too many things in your speech. I'd narrow it down to only three or four topics.
Je me limiterais pas seulement à la police, pour l'instant.
I wouldn't narrow it to policemen so early.
Je ne me limiterais pas qu'à ça.
Oh, well, I wouldn't limit it to just that.
À ta place, je limiterais le budget boissons !
Well, if I were you, I'd cut out the open bar!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire