limiter

Malheureusement, quelques hôtels limitent le nombre d'enfants seulement à un.
Unfortunately, some hotels limit number of children to only one.
Nos sources d'énergie existantes limitent le progrès de la société.
Our existing energy sources restrict the progress of society.
Il contient des substances qui limitent l'apparition d'un reflet rougeâtre.
It contains substances that limit the appearance of a reddish cast.
Ils limitent considérablement le concept de services d'intérêt général.
They drastically limit the concept of services of general interest.
Comparez avec d'autres fournisseurs qui limitent les dépôts à 10 %.
Compare with other providers who limit deposits to 10%.
Les sources d'énergie existantes limitent le progrès de la société.
Existing energy sources restrict the progress of society.
De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.
Many States still preclude or limit the extradition of nationals.
Mais les défis ne se limitent pas à ces niveaux.
But the challenges are not limited to these areas.
Cependant, leurs capacités ne se limitent pas à la jouissance simple.
However, their abilities are not limited to simple enjoyment.
Ces attaques verbales ne se limitent pas au parti Fidesz.
These verbal attacks are not limited to the Fidesz Party.
La tension produit des lignes de force qui limitent vos créations.
Tension creates lines of force that constrain your creations.
Plusieurs facteurs limitent l'efficacité des travaux intersessions de la Commission.
Several factors are limiting the effectiveness of the Commission's inter-sessional work.
Les fonctionnalités de Google Analytics se limitent à des trucs de base.
The functionality of Google Analytics is limited to basic stuff.
Et ces nécessités ne se limitent pas à la consommation.
And those needs are not restricted to consumption.
Ses activités se limitent au niveau national pour le moment.
For the moment its activities are limited to the national level.
Les conditions ne limitent pas indûment les possibilités de réutilisation.
The conditions shall not unnecessarily restrict possibilities for re-use.
Mais ensuite il ya ceux qui limitent leur adhésion aux femmes uniquement.
But then there are those that limit their membership to women only.
De nombreux serveurs limitent le nombre de fichiers partagés.
Many servers limit the amount of shared files per user.
Certaines villes et régions limitent déjà la consommation d'eau.
Some cities and regions are already limiting water use.
Et ceux qui limitent l'amour au corps sont méprisés.
Those who limit love to the body are mistaken.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet