ligne de conduite

C'est une ligne de conduite que nous ne pouvons pas soutenir.
This is a line that we cannot support.
Je sais gré à la Commission d’avoir adopté cette ligne de conduite.
I am grateful to the Commission for taking that line.
Hors de votre ligne de conduite, n'est-ce pas ?
A little out of your line, isn't it?
Tout le monde possède la même ligne de conduite, le même état d'esprit.
Everyone has the same objective, the same state of mind.
Hors de votre ligne de conduite, n'est-ce pas ?
Then you A little out of your line, isn't it?
Ce sera notre ligne de conduite pour le Conseil européen de juin.
This will be our guiding principle for the June European Council.
W3 accessibility guidelines, un document expliquant les raisons se cachant derrière chaque ligne de conduite.
W3 accessibility guidelines, which explains the reasons behind each guideline.
Est-ce là la ligne de conduite que vous vous proposez ou non ?
Is that the line you want to take or not?
Telle ne peut être notre ligne de conduite.
That cannot be our line.
J'ai essayé de vivre par cette ligne de conduite toute ma vie.
I have tried to live by that code every day of my life.
Ce n'est pas une bonne ligne de conduite.
That is not a good idea.
Notre ligne de conduite est qu'il faut viser des objectifs réalistes et des solutions réalisables.
Our line is to work towards realistic objectives and practicable solutions.
Ce n'est pas une bonne ligne de conduite.
That's not a good idea.
Le HCR estime ne s'être jamais écarté de cette ligne de conduite.
UNHCR considers that it has consistently applied this approach.
Ce n'est pas une bonne ligne de conduite.
It's not a good idea.
La seule ligne de conduite ici est de procéder d’une façon confortable pour vous.
The only guideline here is to proceed in a manner that is comfortable to you.
Ce n'est pas une bonne ligne de conduite.
Oh, that is such a bad idea.
Ce n'est pas une bonne ligne de conduite.
This is such a bad idea.
Il faut adopter une ligne de conduite ferme en ce qui concerne le trafic illicite d'organes.
We need to take a tough line on illegal organ trafficking.
Ce n'est pas une bonne ligne de conduite.
That would be a bad idea.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
l'abricot
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X