These wheelchairs are available on request at the lifeguard stations.
Ces fauteuils sont disponibles sur simple demande au poste de secours.
There's nothing wrong with being a lifeguard, you know.
Il n'y a rien de mal à être un maitre-nageur, tu sais.
Last week I took a girl away from Jamie, the lifeguard.
La semaine dernière j'ai subtilisé une fille à Jamie, le maître-nageur.
I have a swim lesson with a gorgeous lifeguard.
J'ai une leçon de natation avec un magnifique secouriste.
Sure, if you don't mind living under a lifeguard stand.
Si tu veux bien vivre sous la cabane des sauveteurs.
I've got the job of a lifeguard in Goa.
J'ai un poste de maître nageur à Goa.
He was a football player and a lifeguard.
Il était joueur de foot et maître nageur.
Go tell the lifeguard, he'll get you a Band-Aid.
Va le dire au gardien, il va te faire un bandage.
Lake with lifeguard in summer to 600 m river Category 1.
Lac avec baignade surveillée l'été à 600 m, rivière catégorie…
I was trying to communicate with the lifeguard.
J’essayais de communiquer avec le maître-nageur.
Do you think I can become a lifeguard one day?
Tu crois que j'arriverai à être maître nageur ?
Why can't I be a lifeguard?
Pourquoi ne pourrais-je pas être un sauveteur ?
I told him to stay by the lifeguard tower.
Je lui ai dit de rester près de la tour de sauvetage.
And that is why I think I'd make a good lifeguard assistant.
Et c'est pourquoi je pense que je peux faire un bon assistant maître-nageur.
I'm gonna go talk to the... cuddle lifeguard.
Je vais aller parler au... "sauveteur".
You should have waited for the lifeguard.
Tu aurais du attendre le maître-nageur.
And, I'm a certified lifeguard.
Et, je suis un sauveteur certifié.
I'll meet you by the lifeguard stand.
Je te rejoins à côté de la chaise du maitre-nageur.
No, I won't, because technically, you don't have a jurisdiction, lifeguard.
Euh, non, car en principe, tu n'as aucune autorité, le sauveteur.
I'm not in the water yet and you're calling for a lifeguard?
Je ne suis même pas à l'eau et tu veux déjà un sauveteur ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
faire mijoter
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X