lieutenant-colonel

The lieutenant-colonel in charge could produce no warrant for the detention of any of these people.
Le lieutenant-colonel en charge des lieux n'a pu produire aucune décision judiciaire de placement en détention visant ces personnes.
Lieutenant-Colonel, operative of the military counter-intelligence of the KGB.
Lieutenant-colonel, agent des services du contre- espionnage militaire du KGB.
Lieutenant-Colonel, operative of the military counter-intelligence of the KGB.
Lieutenant-colonel, agent des services du contre-espionnage militaire du KGB.
According to the information provided, this operation was directed by Lieutenant-Colonel Arístides.
D'après les informations fournies, ces mesures ont été prises sous les ordres du lieutenant-colonel Arístides.
In the most recent presidential elections in December 1998, Lieutenant-Colonel Hugo Rafael Chávez Frías was elected President.
Lors des dernières élections présidentielles, tenues en décembre 1998, le lieutenant-colonel Hugo Rafael Chávez Frías a été élu Président.
A senior military liaison officer, at the Lieutenant-Colonel level, will be deployed to the EUFOR operational headquarters in France by the end of December.
Un officier de liaison de haut grade (lieutenant-colonel) sera détaché au quartier général opérationnel de l'EUFOR en France d'ici à la fin décembre.
Lieutenant-Colonel of Militia, Unit for Special Purposes (OMON), Ministry of Internal Affairs
la forme et les dimensions ;
In the most recent presidential elections in December 1998, Lieutenant-Colonel Hugo Rafael Chávez Frías, who had attempted a coup d'état in 1992, was unanimously elected President.
Lors des dernières élections présidentielles, tenues en décembre 1998, le lieutenant-colonel Hugo Rafael Chávez Frías, auteur d'une tentative de coup d'État en 1992, a été élu Président.
Lieutenant-Colonel of Militia, Unit for Special Purposes (OMON), Ministry of Internal Affairs
L’utilisation d’un préclassificateur est fortement recommandée si l’on utilise une sonde à tube ouvert, dirigée vers l’amont, dans le flux d’échappement.
The head of operations in the Central Command, Lieutenant-Colonel Gil, said that the trenches would save manpower previously needed to patrol the city of 30,000.
Le lieutenant-colonel Gil, chef d'opérations au Commandement pour la région centre, a indiqué que les tranchées permettraient d'économiser la main-d'oeuvre auparavant nécessaire pour patrouiller autour de cette ville de 30 000 habitants.
It was with these words that on August 31, retired infantry lieutenant-colonel Francisco Alaman Castro referred to the possibility of an independent Catalonia.
C’est avec ces propos que, le 31 août dernier, le lieutenant-colonel d’infanterie Francisco Alamán Castro a évoqué une éventuelle indépendance de la Catalogne.
Lieutenant-colonel Tcham Na Man is also a member of the Military High Command.
Le Lieutenant-colonel Tcham Na Man est aussi membre du haut commandement militaire.
During the genocide in Rwanda in 1994 he was Lieutenant-Colonel of the Rwandan Armed Forces (RAF).
Forces Armées Rwandaises (FAR) pendant le génocide au Rwanda en 1994.
Lieutenant-Colonel, Mwenezi East Directly involved in the terror campaign waged before and during the elections.
Il ressort des informations communiquées par les producteurs ayant coopéré que les stocks de PET sont faibles.
Lieutenant-Colonel, Mwenezi East Directly involved in the terror campaign waged before and during the elections.
considérant ce qui suit :
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté