lieu de sépulture

Aujourd'hui Panthéon - ce lieu de sépulture connue.
Today Pantheon - this famous burial place.
Ce site sacré était un important lieu de sépulture à l'âge du bronze.
This sacred site was an important Bronze Age burial place.
Elle fut construite sur le lieu de sépulture de l'apôtre saint Pierre.
It was constructed on the burial site of Saint Peter the Apostle.
Elle fut construite sur le lieu de sépulture de l’apôtre saint Pierre.
It was constructed on the burial site of Saint Peter the Apostle.
Comment est-ce possible qu'il ait pu trouver le lieu de sépulture de son maître ?
How is it possible that he found his master's grave?
Mais les savants sont indulgents lorsque plus tard il est impossible de trouver un autre lieu de sépulture.
But the later scholars are lenient when it is impossible to get another place of burial.
Il vient du lieu de sépulture.
From the grave site.
Entre les IXe et XIe siècles, il devint même le lieu de sépulture des hauts rois de Tara.
Between the 9th and 11th centuries, it even became a burial site for the High Kings of Tara.
Après la diffusion de l'appel, un nouveau témoin a dit détenir des informations sur un lieu de sépulture potentiel.
Following the broadcast, a new witness came forward with information on a potential burial site.
Vers 818, sous le règne d'Alphonse II, une basilique s'élève sur le lieu de sépulture de Saint-Jacques le-Majeur.
A basilica was erected on the burial site of Saint James The Greater around 818, under the reign of Alfonso II.
Je me retrouve bientôt face au vaste Panthéon, lieu de sépulture de la patronne de Paris, Sainte Geneviève.
Before long I find myself face to face with the great Panthéon, burial site of the patron saint of Paris, Geneviève.
Vers 818, sous le règne d’Alphonse II, une basilique s’élève sur le lieu de sépulture de Saint-Jacques le-Majeur.
A basilica was erected on the burial site of Saint James The Greater around 818, under the reign of Alfonso II.
Historical Reference Vers 818, sous le règne d'Alphonse II, une basilique s'élève sur le lieu de sépulture de Saint-Jacques le-Majeur.
A basilica was erected on the burial site of Saint James The Greater around 818, under the reign of Alfonso II.
Les catacombes de San Gaudioso sont le lieu de sépulture de ce saint qui est arrivé à Naples après son évasion des Vandales.
The Catacombs of San Gaudioso are the burial place of this saint who arrived in Naples after his escape from the Vandals.
Le mausolée Yeddi Gumbaz (les sept coupoles) est le lieu de sépulture des membres des familles royales des shahs de Shirvan.
YeddiGumbaz (The Seven Cupolas) Mausoleum is the burial place for members of the royal families of the Shirvan shahs.
Repères historiques : Vers 818, sous le règne d'Alphonse II, une basilique s'élève sur le lieu de sépulture de Saint-Jacques le-Majeur.
A basilica was erected on the burial site of Saint James The Greater around 818, under the reign of Alfonso II.
Laissez-vous porter par l'histoire dans le plus saint des sites ecclésiastiques irlandais, lieu de sépulture du dernier roi d'Irlande.
Let history wash over you in the holiest of Irish ecclesiastical sites and the resting place of the last high King of Ireland.
Mais nous attendons un lieu de sépulture définitif car son corps se trouve pour l’instant dans une crypte non accessible, sous le pavement.
But we are awaiting a definitive arrangement, because they are in a crypt under the paving that is not accessible.
Aux XVIIe et XVIIIe siècles le Convento de San Francisco fut utilisé comme lieu de sépulture pour les citoyens les plus éminents de Lanzarote.
The seventeenth and eighteenth centuries the Convento de San Francisco was used as a burial place for the most prominent citizens of Lanzarote.
Malheureusement, le Roi mourut cette année là, laissant sa femme la Reine Emma et son frère Kamehameha V pour finir la construction du lieu de sépulture royal.
Unfortunately, the King passed away that year also, leaving his wife Queen Emma and his brother Kamehameha V to finalize planning of the chiefly burial site.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée