libéraliser

Deuxièmement, nous devons libéraliser le marché des chemins de fer.
Secondly, we need to open up the railway market.
Le cycle est important pour ouvrir les marchés et libéraliser les échanges.
The round is important to opening markets and freeing up trade.
Des services que la Commission européenne tient absolument à libéraliser ?
The services which the European Commission insists on liberalising?
Nous avons décidé de libéraliser les télécommunications.
We have decided to liberalize telecommunications.
Des pourparlers sont en cours en vue de libéraliser le cadre commercial mondial.
Talks are under way to liberalize the global trading environment.
Les Membres ont encouragé la Malaisie à libéraliser et à diversifier davantage son économie.
Members encouraged Malaysia to further liberalize and diversify its economy.
Mais la Charte aura aussi pour effet de libéraliser l'économie européenne.
However, the Charter will also have liberalising effects on the European economy.
Nous devons libéraliser le secteur ferroviaire dès aujourd'hui.
We must have liberalisation of the railways now.
C'est pourquoi il faut libéraliser le régime des visas de toute urgence.
That is why the liberalisation of this visa regime is urgently needed.
Les règles conçues pour libéraliser les échanges ne devraient pas créer de nouveaux obstacles.
Rules designed to liberate ought not to create new barriers.
Voulons-nous libéraliser les marchés ?
Do we want to liberalise the markets?
Face à cette situation, la politique européenne a consisté à libéraliser le chemin de fer.
Faced with this situation, European policy has been to liberalise the railways.
Voilà pourquoi les privatisations sont importantes, pour ouvrir et libéraliser cette économie sclérosée.
That is why privatisations are crucial to break open and liberalise this encrusted economy.
Nous devons effectivement libéraliser le marché.
We do need to free up the market.
Un tel sens de la sécurité permettrait certainement de libéraliser la situation interne en Russie.
Such a sense of security would certainly liberalise the internal situation in Russia.
Le gouvernement français a décidé de libéraliser le marché des paris hippiques en ligne.
The French Government has decided to liberalise the online horse-race betting market.
En juillet 2004, la loi sur les télécommunications est venue progressivement libéraliser le secteur.
In July 2004, a telecommunications bill introduced gradual liberalization of the sector.
Pour obtenir un accord équitable, il ne suffit pas de tout simplement libéraliser.
For there to be a fair agreement, it is not enough simply to liberalise.
Certains pays ont recouru à des pratiques protectionnistes, tandis que d'autres tentent de libéraliser le commerce.
Some countries have resorted to protectionist practices, while others are trying to liberalise trade.
Les Membres ont été impressionnés par les changements entrepris pour libéraliser le secteur des services.
Members were impressed with the developments toward liberalizing Slovakia's services sector.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris