libérer

Les mesurettes macroniennes ne libèreront pas les ronds-points.
The Macronian measures will not free up roundabouts.
Tu ne pourras revenir que quand ils te libèreront.
You can't come until they let you.
Ce sont vos mains qui nous libèreront !
Give me your hands to make us free!
Peut-être qu'ils nous libèreront bientôt.
Maybe they'll set us free again soon.
Ce sont les prières d'une personne comme le Roi David qui libèreront cette servante.
It is the prayers of one like a King David that sets this handmaiden free.
Elle dit qu'ils ne la libèreront pas tant que tu ne les auras pas payés.
She says they won't let her go unless you pay them.
Dès qu'ils sauront qu'on a gagné, ils la libèreront.
As soon as I give the word we've won, he'll let her go.
Ils nous libèreront bientôt.
They will let us go any day now.
Ils te libèreront peut-être.
Maybe they'II let you go.
Ceux et celles qui ont eu droit à des contrats temporaires seront embauchés en priorité lorsque des emplois permanents se libèreront.
Those who were given temporary contracts are entitled to priority hiring when new permanent jobs become available.
Il y aura une bourse mensuelle pour ceux qui se libèreront et qui rejoindront complètement le groupe en Inde.
In the duration of this global teambuilding effort, there will be a monthly stipend for those who free themselves and join the totally available group in India.
Ces réductions, qui vont sensiblement au-delà de celles qui étaient prévues dans le plan initial, libèreront autant de parts de marché au profit des concurrents.
These cuts, which go considerably further than those set out in the original plan, will free up parts of the market to competitors.
Les services à grande vitesse libèreront le réseau conventionnel de 240 trains à la semaine, ce qui se traduira par une hausse de 200 % des services de marchandises sur ces lignes.
High-speed services will release the conventional network from 240 weekly trains, which means 200 percent increase in carrying freight by ordinary trains.
Tu crois qu'ils me libéreront si je le fais ?
You think they'll free me if I do?
Quand ils vous libéreront, quittez New York.
When they let you free again, get out of New York.
II y a trois lettres qui vous libéreront.
There are three letters that will set you free.
Dis-leur que tes pouvoirs ont disparu, ils te libéreront peut-être.
If you tell them your powers are gone, they may let you go.
Au bout d'un moment, ils vous libéreront peut-être.
But then, after a while, maybe they will free you.
Dès le départ du roi, ils nous libéreront tous.
They'll set us all free as soon as the King leaves.
Ils le libéreront dans deux jours.
They'll let him out in a few days.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe