libérer

Nous la libèrerons.
We'll get her out.
Si on peut baisser les barrières autour de l'agriculture, de la construction, de la production, nous libèrerons une quantité énorme de potentiel humain.
If we can lower the barriers to farming, building, manufacturing, then we can unleash just massive amounts of human potential.
Donne-nous juste les documents, et nous libérerons ta fille.
Just give us the files, and we'll free your daughter.
Nous nous libérerons du péché. Il suffit que tu...
We'll be free from sin, all you have to do...
Nous les libérerons et ils nous aideront.
We'll set them free and they will help us.
Dès que vous serez remis, nous vous libérerons.
As soon as you're in the clear, we'll discharge you.
Et en retour, nous le libérerons.
And in return, we're gonna let him walk.
Ce sera un moment de contemplation puisque nous analyserons, résoudrons, libérerons et réalignerons.
It will be a time of much contemplation, as we analyze, resolve, release and realign.
Nous faire/libérerons l'expédition et t'enverrons des documents d'expédition dès réception du paiement de repos.
We will make/release shipment and send you shipping documents upon receipt of the rest payment.
Nous libérerons notre terre de leur emprise.
We'll liberate this land, every inch of it!
Nous libérerons notre terre !
We will free the land!
Dis-lui qu'à son signal nous le libérerons.
You tell him if he gives the word, we will get him out.
Nous libérerons notre terre.
We will free the land!
À ce moment-là, nous te libérerons.
We'll let you go.
Et si vous désirez utiliser une pièce en particulier, faites-le moi savoir, et nous la libérerons sur-le-champ.
And if you want to use a particular room, then please let me know and we'll vacate it at once.
Nous libérerons cette réserve à condition que celles-ci prouvent qu'elles ont essayé d'utiliser pleinement les ressources de leur organisation interne.
We shall release this reserve when they show that they have tried to make full use of the resources of the internal organisation.
En étant conscient et en laissant notre conscience s’étendre, nous nous libérerons d’une vie de tristesse, de souffrance et d’isolement.
By being conscious and letting our consciousness expand we will free ourselves from a life of misery, suffering and separateness.
Si au cours d'un ring game vous vous absentez pendant une trop longue période, nous libérerons votre place pour un autre joueur.
Sit out too long in a ring game, though, and we will free up your seat for another player.
En ce qui nous concerne, nous libérerons le plus vite possible la première tranche du processus d' adaptation structurelle de l' Union européenne en faveur de la Turquie à hauteur de 75 millions d' euros.
As for us, we shall release the first tranche of EUR 75 million from the European Union structural adjustment facility for Turkey as quickly as possible.
Cela signifie que lorsque nous vivons de manière détachée, nous pouvons différencier les valeurs éternelles des passagères, nous nous tournerons de plus e plus vers les premières et nous libérerons des dernières.
This means, when we live in a detached attitude, we can distinguish between the eternal values and the temporary, and we will more und more turn to the former and liberate ourselves from the latter.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris