libérer
- Exemples
Votre père a dit que le contenu de cette boîte vous libèrerait. | Your father said what's in this box would give you your freedom. |
Plusieurs fois, les gens se sont tournés vers un dirigeant fort avec l’espoir qu’il les conduirait et les libèrerait. | Sometimes people have looked to a powerful leader with the hope that he will lead and deliver them. |
L'annulation de la dette libèrerait des ressources pour les secteurs sociaux, notamment pour financer les efforts visant à améliorer le bien-être des enfants. | Debt cancellation would free resources for the social sectors, including efforts to improve children's well-being. |
En outre, une fiscalité sur le patrimoine des hauts revenus libèrerait des sommes conséquentes qui pourraient être utilisées à la satisfaction des besoins élémentaires des plus démunis. | Moreover, a tax on high income assets could liberate substantial capital that could be utilised for the disadvantaged. |
Cette réaction ne libèrerait pas de CO2 dans l'atmosphère, les sites d’élimination ne nécessiteraient que peu de surveillance, et les risques associés seraient très faibles. | As a result of the reaction, no CO2 would be released into the atmosphere, there would be little need to monitor the disposal sites, and the associated risks would be very low. |
Le 6 avril 2014, le Président Omar Al-Bashir a prononcé un discours dans lequel il a déclaré qu'il libèrerait les prisonniers politiques et qu'il autoriserait les groupes armés à participer au dialogue politique national. | On 6 April 2014, President Omar Al-Bashir made a speech declaring that he would release political prisoners and guaranteeing that he would allow armed groups to participate in national dialogue. |
Nous souhaitons faire passer à 100 000 euros le seuil en question, actuellement fixé à 20 000 euros, ce qui libèrerait pratiquement toutes les très petites entreprises, et en particulièrement celles qui viennent de s'établir, de cette charge imposante. | The current threshold is EUR 20 000, we want to raise it to EUR 100 000, which would free nearly all very small enterprises and in particular newly established enterprises from this heavy burden. |
Mohamed Salah Abdelrahman a disparu après avoir été libéré le 7 avril 2014, suite à un discours du président Omar Al-Bashir qui avait déclaré qu'il libèrerait les prisonniers politiques et qu'il permettrait aux groupes armés de participer au dialogue national. | The disappearance comes after Mohamed Salah Abdelrahman was released on 7 April 2014 following a speech by President Omar Al-Bashir declaring that he would release political prisoners and guaranteeing that he would allow armed groups to participate in national dialogue. |
Je vous ai dit que la vérité nous libérerait tous. | I told you the truth would set us all free. |
Le Roi a dit qu'il ne libérerait pas Chimène et les enfants. | The King said he would not release Chimene and the children. |
Je pensais que dire la vérité le libérerait. | I thought telling the truth would set him free. |
Ceci libérerait des logements pour les Serbes qui souhaitent revenir. | That would make housing available for the Serbs who want to return. |
Et nous ne savions pas laquelle se libérerait. | And we didn't know which of them would be clear. |
Si il vous aimait il vous libérerait ! | If he loved you, he'd set you free! |
L'élimination de la dette libérerait des ressources qui permettraient d'assurer une paix durable. | The elimination of debts would free up resources to ensure lasting peace. |
Voilà. Je vous avais bien dit que la vérité vous libérerait, major. | There. I told you the truth was liberating, Major. |
Il a dit que si je me rendais, il libérerait John. | He said that if I give myself up to him, he'll release John. |
Il a dit qu'il me libérerait. | He said they would set me free. |
Il a dit qu'il me libérerait. | He said he would cut me free. |
L'ébranlement du monde libérerait les forces du mal partout sur la terre. | The resulting shake-up of the world would release the forces of evil everywhere. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !