libérer

Ils lui ont dit que s'il faisait ce qu'ils voulaient, ils le libèreraient.
Told him if he did what they wanted, they would set him free.
Ils ont dit si je les avais aidés, ils le libéreraient.
They said if I helped them, they would release him.
Il a dit qu'ils me libéreraient.
He said they would set me free.
Vous avez dit qu'ils me libéreraient.
You said that they'd let me out.
Autrement, ils libéreraient les prisonniers politiques.
Otherwise they would release political prisoners.
Il a dit qu'ils me libéreraient.
He said he would cut me free.
Il a dit qu'ils me libéreraient.
You said you were gonna release me.
Le 26 février, les FARC (Forces armées révolutionnaires de Colombie) ont annoncé qu'ils libéreraient les dix militaires qu'ils détiennent.
On February 26, the FARC (Revolutionary Armed Forces of Colombia) announced they would release ten military hostages they currently hold.
Elles ont indiqué qu'elles ne libéreraient aucun prisonnier, qu'il soit serbe ou albanais, condamné précisément pour ce type de délits.
They have made it clear that they will not free a single prisoner, Serb or Albanian, who has been fairly sentenced for that type of offence.
Après la proclamation d'un cessez-le-feu en décembre 2002, les Autodefensas Unidas de Colombia (AUC) ont déclaré qu'elles libéreraient tous les enfants de moins de 18 ans enrôlés dans leurs rangs.
Following its December 2002 ceasefire, the Autodefensas Unidas de Colombia (AUC) stated that it would release all children under the age of 18 from its ranks.
En fait, de telles réductions des risques libéreraient des fonds propres supplémentaires, ce qui contribuerait à augmenter encore le ratio de fonds propres.
CHAPTER III Grant of aid by tendering procedure for concentrated butter intended for direct consumption in the Community
L'assemblée générale des Bahamas a supporté les inévitables lois qui libéreraient les esclaves.
The Bahamas General assembly bowed to the inevitable and enacted laws that would free the slaves.
Life Magazine a contribué à cet effort en annonçant l'introduction de produits jetables qui libèreraient la ménagère de la corvée de vaisselle.
Life Magazine helped in this effort by announcing the introduction of throwaways that would liberate the housewife from the drudgery of doing dishes.
De plus, il serait bon de recenser à des fins de redéploiement les ressources qui se libéreraient du fait du regroupement.
In addition, the resources that could be released and made available for redeployment through such consolidation should be identified.
La Liste de juin estime qu’un cadre de dépenses strict et qu’un instrument de flexibilité soutenant un budget plafonné à 1 % libéreraient une quantité considérable de créativité et inciteraient à de nouvelles économies.
The June List believes that a strict expenditure framework and a flexibility instrument within the framework of a one per cent budget would release a lot of creativity and provide a stimulus for new savings.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale