libérer

Pendant leur croissance, les arbres libèrent l’oxygène que nous respirons.
While they grow, the trees release the oxygen we breathe.
Les organismes libèrent le carbone dans l'atmosphère par la respiration cellulaire.
The organisms release the carbon into the atmosphere through cellular respiration.
Ces programmes libèrent l'opérateur du serveur, mais pas ses utilisateurs.
These programs liberate the server operator, but not the server's users.
Les nutriments se libèrent lentement, et leur effet dure plusieurs années.
Nutrients are slowly released allowing their effect for several years.
Ils libèrent tous les artistes de leurs contrats.
They're releasing all the artists from their contracts.
Nous avons constaté que les personnes qui libèrent plus d'ocytocine sont plus heureuses.
We have found that people who release more oxytocin are happier.
Ces améliorations libèrent de la puissance et du couple perdus.
These improvements free up lost horsepower and torque.
Les effets sont relaxants, soulagent la douleur et libèrent de la tension.
The effects are relaxing, relief from pain and free from tension.
Ces cellules libèrent des produits chimiques qui causent des démangeaisons et des rougeurs.
These cells release chemicals that cause itching and redness.
Qu'est-ce que tu veux dire, ils les libèrent ?
What do you mean they set them free?
Les dictateurs se libèrent eux-mêmes mais emprisonnent le peuple.
Dictators free themselves but they enslave the people.
Donc, si vous leur faites confiance, leur cerveau ne libèrent pas d'ocytocine.
So if you trust them, their brains don't release oxytocin.
Des feuilles de thé vert précieuses qui libèrent des arômes frais et naturels.
Precious tea leaves' green that release aromas fresh and natural.
D'autres le libèrent de sorte qu'il continue à voler.
Others free it so that it keeps on flying.
Quelques DIU libèrent des petites quantités de progestérone.
Some IUDs release small amounts of progestin.
À leur tour, ils libèrent chacun un neutron.
They in turn, each release one a neutron.
Parfois, ils se libèrent. Je respecte ça, chez les poissons.
Sometimes they break free, and I respect that in a fish.
Chauffés au moment de la cuisson, ces ingrédients libèrent des vapeurs toxiques.
Heated for cooking, these ingredients release toxic vapors.
Les glandes sudoripares libèrent de la sueur par les pores.
Sweat glands release perspiration through our pores.
Les acides sont les substances qui libèrent les ions H+ dans l'eau. DISSOCIATION
Acids are substances that give off the H+ ions in water.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire