The ECSC liaises with all the sites for you.
L'ECSC est en liaison avec tous les sites pour vous.
The Grand Treasurer liaises with the Treasurers of all the jurisdictions.
Le Grand Trésorier est en liaison avec les trésoriers de toutes les jurisdictions.
The Grand Prior Spiritual liaises with the Chaplains General of each jurisdiction.
Le Grand Prieur Spirituel est en liaison avec les Chapelains Généraux de chaque juridiction.
This platform, extended to NGOs, liaises with CAN every two months.
Celle-ci, élargie aux ONGs, se concerte avec le CAN tous les 2 mois.
Staff coordinates translation assignments and liaises with the other committees.
Le personnel attribue les différentes tâches aux traducteur-trice-s et assure la coordination avec les autres comités.
A national coordinating council liaises with other regional monitoring and evaluating programmes.
Un conseil national de coordination assure la liaison avec d'autres programmes régionaux de suivi et d'évaluation.
Who liaises with whom?
Qui est en liaison avec qui ?
It also liaises with health authorities and medical organizations worldwide.
Il assure également la liaison avec les autorités sanitaires et les organisations médicales des autres pays du monde.
In so doing, it liaises with authorities from both Argentina and Spain.
Pour ce faire, elle est en contact avec les autorités aussi bien argentines qu'espagnoles.
The Bureau also liaises with civil society groups and academic institutions.
Le Bureau assure également la liaison avec les groupes de la société civile et avec les institutions universitaires.
The Branch also liaises with civil society groups and academic institutions.
Le service entretient aussi des contacts avec des groupes de la société civile et des institutions académiques.
A Commissioner, based in Auckland, liaises between the Governor and the Island Council.
Un commissaire en poste à Auckland assure la liaison entre le Gouverneur et le Conseil de l'île.
It liaises with the national HQs and the multinational HQs of the multinational forces.
Il assure la liaison avec les états-majors nationaux et les états-majors multinationaux des forces multinationales.
The committee liaises with non-governmental organizations such as the Bahraini Society for Human Rights.
Ce comité coopère avec des organisations non gouvernementales telles que la Société bahreïnite des droits de l'homme.
The Ombudsman cooperates with the police to combat discrimination in restaurants and liaises with the Roma.
Il coopère avec la police pour lutter contre la discrimination dans les restaurants et se maintient en relation avec les Roms.
A SUN Business Network Coordinator who liaises with the Government and other networks has been appointed.
Un coordinateur du Réseau du secteur privé Mouvement SUN, qui assure la liaison avec le gouvernement et d’autres réseaux a été nommé.
It currently liaises with Spaceguard organizations in 17 countries worldwide and encourages the establishment of new ones.
Il assure actuellement la liaison avec les antennes Spaceguard de 17 pays à travers le monde et encourage la création de nouvelles antennes.
It liaises with the national HQs and the multinational HQs of the multinational forces;
Il fait la liaison avec les quartiers généraux nationaux et les quartiers généraux multinationaux des forces multinationales.
Moreover, whenever it is deemed appropriate, OLAF liaises closely with the competent national authorities on progress in such matters.
De plus, lorsque cela paraît opportun, l'OLAF communique avec les autorités nationales compétentes à propos de l'avancement de ces dossiers.
The officer liaises with the prisoners' affairs officer and all administrative staff and guards.
Il travaille en liaison avec le fonctionnaire chargé des affaires des détenus et avec tout le personnel administratif et le personnel de surveillance.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe