lié au stress

Il pense que c'est peut-être lié au stress.
He thinks that whatever it is might be stress-related.
Est-ce que ça peut être lié au stress ?
Could it have been stress?
Elle n'a pas dit que ça pourrait être lié au stress ?
She didn't say that it might be stress-related?
J'ignore ce qui se passe avec vous, Phyllis, mais tout ça est lié au stress.
I don't know what's going on with you, Phyllis, but this is all stress-related.
Cela pourrait être lié au stress.
It could be stress related.
Prévention Si votre bruxisme est lié au stress, une thérapie et des techniques de relaxation peuvent vous aider.
Prevention If your bruxism is related to stress, therapy and relaxation technique may help.
Prévention Si votre bruxisme est lié au stress, des thérapies ou des techniques de relaxation peuvent vous aider.
Prevention If your bruxism is related to stress, therapy and relaxation technique may help.
Le magnésium est le quatrième minéral le plus abondant dans le corps humain et est étroitement lié au stress.
Magnesium is the fourth most abundant mineral in the human body and it is closely related to stress.
Je ne pense pas que c'est le sommeil qui va m'aider, chéri. Franchement, je ne crois plus que tout ça soit lié au stress.
I don't think sleep is going to help, dear. Frankly, I no longer believe this is all stress related.
Je n´ai pas immédiatement consulté un médecin, me disant que tout ça devait être lié au stress et à une grande fatigue et que cela passerait avec le temps.
I did not consult a doctor immediately thinking that this could be related with the stress and a strong tiredness and that it would disappear with time.
Le déclenchement des troubles de l'alimentation est souvent lié au stress provoqué par un événement tel l'intégration à une nouvelle école, le manque d'indépendance ou un climat familial pesant.
The onset of eating disorders is often associated with a stressful life event such as entering a new school, lack of independence or with an emotionally troubled family environment.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape