lexicon

Mais c'est votre aîné, donc le Lexicon est en lui.
But he's your first son, so the Lexicon is inside him.
Je ne veux pas résoudre l'énigme du Lexicon.
I don't want to solve the riddle of the Lexicon.
Laisse moi t'aider à résoudre l'énigme du Lexicon.
Let me help you solve the riddle of the Lexicon.
Nous devrons le convaincre de nous laisser prendre le Lexicon.
We will need to convince him to let us take the Lexicon.
Elle sait que tu es l'ainée, que tu gardes le Lexicon.
She knows you're the eldest son, that you carry the Lexicon.
Écoute mon coeur et tu pourras entendre le son du Lexicon.
Listen to my heart and you can hear the sound of the Lexicon.
Le Lexicon est la seule chose qui te garde en vie, fils d'Aethra.
The Lexicon is the only thing keeping you alive, son of Aethra.
Ne veut-il pas autant le Lexicon que toi ?
Doesn't he want the Lexicon just as much as you do?
S'il me connaissait, il n'aurait jamais renoncé au Lexicon si facilement.
If he did, he wouldn't have given up the Lexicon so easily.
Même si à présent tu sais que je ne transporte pas le Lexicon ?
Even though you know now I don't carry the Lexicon?
A ce moment-là, je croyais encore que je transportais le Lexicon.
At the time, I still believed I carried the Lexicon.
Nous devons le garder éloigner du Lexicon.
We must keep the Lexicon away from him.
Tu me donnerais le Lexicon ?
You would give the Lexicon to me?
Si nous voulons résoudre le Lexicon, Nous devons gagner sa confiance.
If we're going to solve the Lexicon, we have to win his heart.
Maintenant je sais pourquoi Médée n'a pas pu prendre le Lexicon à son fils.
Now I know why Medea wasn't able to take the Lexicon from her son.
J'en doute même l'augure du Lexicon t'aidera.
I doubt that even the promise of the Lexicon will help you.
Laisse moi t'aider à résoudre l'énigme du Lexicon et à réaliser sa gloire.
Let me help you solve the riddle of the Lexicon and realize its glory.
Vous êtes en train de dire que l'anneau est la clé pour déverrouiller le Lexicon.
You're saying that the Ring is the key to unlocking the Lexicon.
Tu dois quitter le conseil militaire afin qu'on puisse continuer notre travail sur le Lexicon.
You need to leave the military council so we can continue our work on the Lexicon.
Qu'est-ce qui te fait croire que j'ai un quelconque intérêt pour le Lexicon ? Attends, attends !
What makes you think I have any interest in the Lexicon? Wait, wait!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le corbeau