lewis

Le maçon a inséré un lewis dans un trou de la pierre afin de pouvoir la soulever.
The mason inserted a lewis into a hole in the stone so he could lift it.
John S. Lewis n'inclut pas cet événement dans ses calculs.
John S. Lewis does not include this event in his calculations.
Lewis Thomas était un médecin-écrivain, un de mes auteurs préférés.
Lewis Thomas was a physician-writer, one of my favorite writers.
Et tu sais ce qu'on fait aux monstres, Lewis ?
And do you know what we do to monsters, Lewis?
Scénario écrit par Kevin Spacey et Lewis Colick.
Screenplay written by Kevin Spacey and Lewis Colick.
Cette célèbre allégorie de CS Lewis est pleine de symbolisme religieux.
This famous allegory by C.S. Lewis is full of religious symbolism.
Je veux que les gens votent pour moi, pas contre Lewis.
I want people to vote for me, not against Lewis.
Lewis a discuté certains des détails techniques dans ces conversions structurales.
Lewis discussed some of the technical details in these structural conversions.
Donc vous n'étiez pas étonné de voir Smith et Lewis ?
So you weren't surprised to see Smith and Lewis?
Savez-vous pourquoi Lewis l'a fait à sa propre image ?
Any idea why Lewis made it in his own image?
Roy Lewis (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord)
Roy Lewis (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland)
L'artiste Mark Lewis a débuté sa carrière au début des années 1990.
Artist Mark Lewis began his career in the early 1990s.
Je n'oublierai jamais ce que j'ai fait à Joanna Lewis.
I will never forget what I did to Joanna Lewis.
Bludzee est une création originale de Lewis Trondheim.
Bludzee is an original creation by Lewis Trondheim.
Mademoiselle Lewis, c'est un plaisir de vous rencontrer.
Miss Lewis, it is a pleasure to meet you.
On ne peut courir le risque de garder Lewis vivant.
We cannot run the risk of Lewis remaining alive.
Il y a 6 vidéos de Charlotte Lewis.
There are 6 videos of Charlotte Lewis.
Tu sais Lewis, c'était juste pour une fois, d'accord ?
You know, Lewis, this was just a onetime thing, right?
Le problème avec ça, Lewis, c'est ce... ce bâtiment ?
The trouble with that, Lewis, is that... that building?
Je suis sure que Lewis sera heureux de savoir ça.
I'm sure Lewis will be glad to hear that.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée