lever

Even the levered doorknobs looked Swiss.
Même les boutons de porte ont l’air suisses !
With manual levered unblocking, for cases in which this action must be carried out frequently.
Avec un levier de déverrouillage manuel, au cas où cette action est effectuée fréquemment
But instead of thinking about the criticism levered on them, the Greeks have taken it to heart.
Or, au lieu d’analyser rationnellement ces reproches, les Grecs en ont fait une question d’honneur.
Such a rapid reappraisal of the future value of oil and gas has had drastic consequences, especially for the most levered of producers.
La brutalité du changement de valeur future du pétrole et du gaz a eu des conséquences radicales, notamment pour les producteurs les plus endettés.
We are calling for uniform European specifications and for the prevention of social dumping and unfair competition levered by companies with flexible social and environmental legislation.
Nous demandons des spécifications européennes uniformes ainsi que la prévention du dumping social et de la concurrence déloyale pratiquée par des entreprises grâce à une législation sociale et environnementale flexible.
This cost corresponds to an equity beta of 1,56 and a beta levered of 1,73 used for such valuations taking account of AZ Servizi's low rate of debt.
Ce coût correspond à un equity beta de 1,56, et même un beta levered de 1,73 utilisé pour de telles valorisations et tenant compte du faible taux d'endettement d'AZ Services.
So in our housing example, we divide the value of the house by the equity in the house which means the house was levered 5 times.
Donc pour notre exemple de l'immobilier, nous divisons la valeur de la maison par la valeur résiduelle de la maison, ce qui veut dire que la maison était actionnée 5 fois.
The Commission found that the abovementioned 10,2 % capital cost corresponds to a beta levered of 0,88 %, which is comparable to that of the reference quoted companies.
La Commission a constaté que ce coût du capital de 10,2 %, détaillé plus haut, correspond à un beta levered de 0,88 comparable à celui des sociétés cotées prises en référence.
The Commission found that the abovementioned 10,2 % capital cost corresponds to a beta levered of 0,88 %, which is comparable to that of the reference quoted companies.
Eu égard à la situation sanitaire actuelle au Kazakhstan et en Russie, il y a lieu de suspendre également ces importations à titre de mesure préventive.
We levered the rusty safe door open, and we were disappointed to find that there was nothing inside.
Nous avons forcé la porte rouillée du coffre-fort, mais nous avons été déçus de constater qu'il n'y avait rien à l'intérieur.
This means that, to all intents and purposes, Parliament has been levered out, although the conclusion is such that we cannot say that they have already made a decision.
En pratique, cela signifie que le Parlement a été écarté, bien que l' on ne puisse pas affirmer au regard de cette conclusion que le Conseil avait déjà tout décidé.
This cost corresponds to an equity beta of 1,56 and a beta levered of 1,73 used for such valuations taking account of AZ Servizi's low rate of debt.
Les mesures prévues à la présente décision sont conformes à l’avis du comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale,
The burglars levered open the door to the house.
Les cambrioleurs ont forcé la porte de la maison avec un levier.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée