levai
- Exemples
The report by Mrs Levai and Mr Mavrommatis deserves to be adopted. | Le rapport de Mme Lévai et M. Mavrommatis mérite d'être adopté. |
Mrs Levai is therefore right to challenge the Commission option, which relies more on an inadequate consultation process. | Mme Lévai a donc raison de contester l'option de la Commission qui repose de plus sur une consultation insuffisante. |
Mrs Lévai presented a very good report to the House. | Mme Lévai a présenté un très bon rapport au Parlement. |
The Lévai report is a balanced one and does Parliament credit. | Le rapport Lévai est équilibré et fait honneur au Parlement. |
Thanks are due to Mrs Lévai, Mr Doorn, Mr Gargani, and Mr Medina Ortega. | Merci à Mme Lévai, M. Doorn, M. Gargani, et M. Medina Ortega. |
(FR) Mr President, I should like to thank Mrs Lévai and Mr Mavrommatis for their excellent proposals. | Monsieur le Président, je remercie Mme Lévail et M. Mavrommatis de leurs excellentes propositions. |
by Katalin Lévai, on behalf of the Committee on Legal Affairs, on Better Regulation in the European Union; | de Katalin Lévai, au nom de la commission des affaires juridiques, sur un meilleure réglementation dans l'Union européenne ; |
Instead, it should be putting forward a proposal for a directive on artists' copyright and rights agencies, as we requested in the Lévai report. | Au lieu de cela, il faut avancer une proposition de directive sur les droits d'auteur des artistes et les agences de droits, comme nous l'avons demandé dans le rapport Lévai. |
We therefore support the report by Mrs Lévai and the opinion of Mr Mavrommatis, and we do not believe that this is a time to approve any amendment to these reports. | Par conséquent, nous soutenons le rapport de Mme Lévai et l'avis de M. Mavrommatis et pensons que le moment est mal choisi pour approuver le moindre amendement à ces rapports. |
I voted in favour of adoption of the report by Mrs Lévai on collective cross-border management of copyright and related rights for legitimate online music services. | par écrit. - (PL) J'ai voté en faveur de l'adoption du rapport de Mme Lévai sur la gestion collective transfrontière du droit d'auteur et des droits voisins dans le domaine des services licites de musique en ligne. |
on behalf of the IND/DEM Group. - (DA) Mr President, I should like to thank Mrs Lévai for her constructive cooperation on the report and the EU observer for its useful conference on creative rights. | Monsieur le Président, je voudrais remercier Mme Lévai pour sa coopération constructive au rapport et l'observateur de l'UE pour sa conférence utile sur les droits créatifs. |
In this vein, the Commission will closely monitor developments in this emerging market and, in doing so, the Commission will carefully consider the issues raised in the Lévai report of 5 March 2007. | En ce sens, la Commission surveillera de près les évolutions de ce marché émergent et, ainsi, elle examinera soigneusement les questions soulevées dans le rapport Lévai du 5 mars 2007. |
The chosen legal remedy is unacceptable; recommending three options at the same time does not really do anything to solve the problem that Mrs Lévai has set out so clearly in her report, and which the compromise before you aims to address. | La voie juridique choisie est inacceptable. Recommander trois options en même temps n'aide en rien à résoudre le problème soulevé très clairement par Mme Lévai dans son rapport, et que le compromis qui est devant vous a pour but d'aborder. |
I am most grateful to Mrs Lévai for pledging her full support for this body in her report. | Je suis surtout reconnaissant envers Mme Lévai pour avoir apporté son soutien total à cet organe dans son rapport. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !