turn

Now, let's turn your honey back to the music.
À présent, concentre ton miel sur la musique.
Then, let's turn Hubble in our direction, and let's look at the Earth.
Alors, tournons Hubble vers ici et regardons la Terre.
All right, let's turn this baby on.
D'accord, allumons ce bébé.
With that, let's turn to dictionaries.
Justement, parlons de dictionnaires.
I mean, let's turn this thing up.
Augmentons ce truc.
Well, let's turn in.
Allons au lit.
But now let's turn those compounding losses around backwards, and every unit of flow or friction that we save in the pipe saves 10 units of fuel cost, pollution and what Hunter Lovins calls "global weirding" back at the power plant.
Mais maintenant retournons ces pertes combinées, et chaque unité de débit ou de friction que nous économisons dans le tuyau économise à la centrale. 10 unités de coût de carburant, de pollution et ce que Hunter Lovins appelle « la bizarification mondiale ».
OK. So now, let's turn to dark energy.
Bien. Donc maintenant, passons à l'énergie noire.
So for now, let's turn to the evidence for dark matter.
Ok pour maintenant, revenons à la preuve de l'existence de la matière noire.
Let's turn to the target of this grand jury.
Passons à la cible du jury.
Let's turn to page 3, shall we?
Passons à la page 3, voulez-vous ?
Let's turn the light on the situation.
Faisons la lumière sur cette situation.
Here. Let's turn the chair towards the window
Là. Mettons nos chaises vers les fenêtres.
Let's turn up the heat and see who comes to help.
Passons à la vitesse supérieure. On verra si quelqu'un vient.
Let's turn to the events of November.
Passons aux événements de novembre.
Let's turn to now, the networked age.
Revenons à aujourd'hui, l'ère des réseaux.
Let's turn the page, and move on.
Tournons la page, avançons.
Let's turn the world inside out together.
Changeons la face du monde, ensemble.
Yeah. Let's turn the cameras off.
Ouais. Éteignez les caméras.
Let's turn around right here now.
Passons autours d'ici maintenant.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant