make

We both want to survive, so let's make a deal.
On veut tous les deux survivre donc faisons un marché.
But let's make this fight a little more interesting.
Mais rendons ce combat un peu plus intéressant.
Yeah, let's make all the same mistakes with Dad again tomorrow!
Ouai, faisons toutes les mêmes erreurs avec papa demain !
Okay, let's make a toast to our Justin, the hero.
Portons un toast à notre Justin, le héros.
Together, let's make the future that we always wanted.
Ensemble, façonnons l'avenir que nous avons toujours souhaité.
Now let's make sure no one can ever steal this again.
Maintenant soyons sûrs que personne ne volera ça à nouveau.
Come on, let's make this easy for both of us.
Allez, rendons ça facile pour nous deux.
First, let's make sure he's even gonna stay my partner.
D'abord soyons certain qu'il va rester mon partenaire.
Dana, let's make the best of this relationship.
Dana, essayons de profiter au mieux de notre relation.
So let's make architectural sand dunes and a beach cabana.
Alors faisons des dunes de sable architecturales et une cabine de plage.
Come on, Barbara, let's make you a star.
Viens, Barbara, faisons de toi une star.
Yes, you will be, but let's make that a surprise, all right?
Oui, tu y seras, mais faisons de ça une surprise, d'accord ?
Contact us and let's make a happier and more exciting world together:)
Contactez-nous et faisons ensemble un monde plus heureux et plus excitant :)
We have what you want, let's make a trade.
On a ce que vous voulez. Faisons un échange.
Well, if you want to make love, then let's make love.
Si tu as envie de faire l'amour alors faisons l'amour.
If we survive, let's make a child.
Si nous survivons, faisons un enfant.
Well, if he checks out, let's make room, okay?
Bien, s'il sort, faisons de la place, OK ?
All right, let's make several things perfectly clear, shall we?
Bien, clarifions plusieurs choses, vous voulez bien ?
So let's make it happen tonight!
Alors faisons que ça arrive ce soir !
That looks better, but let's make a few changes.
C'est mieux, mais effectuons encore quelques retouches.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie