lose

Now, let's lose this couch.
Débarrassons-nous de ce canapé.
Let's lose the cops instead, okay?
Larguons les flics, plutôt.
Although, now that I think about it, let's lose the bikini bottoms.
Bien que, maintenant que j'y pense, laissez tomber le truc du bikini.
Well, let's lose the south half.
Et bien, laissons tomber la moitié sud.
All right, let's lose the puppet.
Bon, on oublie la marionnette.
I'm not going to be as kind as you So let's lose a couple of fingers
Je ne serai pas aussi gentil que toi. Coupons quelques doigts, d'accord ?
Okay, let's lose the art project.
Enlevons ces fils.
I said let's lose it.
J'ai dit : "Lâchez-le !"
I said let's lose it.
Laissez ce garçon.
I said let's lose it.
Allez, putain, lâche-le !
Let's lose the robe, please.
Déshabillez-vous, s'il vous plaît.
Let's lose the 'tude, please.
Change d'attitude, s'il-te-plait !
Let's lose some more then.
Et ce n'est pas fini.
Let's lose ourselves in love.
"Perds-toi dans l'amour."
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette