Anyway, let's agree I did a good thing.
Convenons que j'ai bien agi.
Well, let's agree to disagree.
Acceptons de ne pas être d'accord.
As they say in English, "let's agree to disagree."
Comme on dit en anglais, « acceptons de ne pas être d'accord ».
Let's agree to agree on that.
Soyons d'accord qu'on est d'accord là-dessus.
Let's agree on this.
Tenons-nous en à ça.
Let's agree to disagree.
Mettons nous d'accrod sur le fait que nous ne sommes pas d'accord.
Let's agree on an exact date for the meeting.
Mettons-nous d'accord sur une date précise pour la réunion.
But then, let's agree, that we tell the same story.
Mais mettons-nous d'accord, il faut qu'on dise la même histoire.
So let's agree to take action today to eradicate the epidemic of invisibility.
Mettons-nous d'accord, agissons aujourd'hui pour éradiquer l'épidémie d'invisibilité.
The same, but, you know, let's agree not to share that information with our daughter.
Celle-là même, mais ne partageons pas cette info avec notre fille.
So now that everything's out in the open, let's agree.
Merci de me comprendre. Comme c'est clair, mettons-nous d'accord.
Next time we see him, let's agree to ignore him.
La prochaine fois, ignorons-le.
So now that everything's out in the open, let's agree.
Comme c'est clair, mettons-nous d'accord.
Well, let's agree to disagree.
Disons qu'on n'est pas d'accord.
Then let's agree to something else.
Dans ce cas trouvons une deuxième chose.
So let's agree: when you hit, I'll stay at the net, ..
Quand tu sers, je monte au filet.
So we'd say things like, let's agree that you're going to sell 57 widgets per week.
Du coup, nous disions des choses comme : mettons-nous d'accord sur le fait que vous vendiez 57 gadgets par semaine.
And let's agree to take action today to agree that US audiences and global viewers demand and deserve more.
Mettons-nous d'accord, agissons aujourd'hui et accordons-nous sur le fait que les publics américains et mondiaux exigent et méritent plus.
And let's agree today that the next generation of viewers and audiences, that they deserve to see the stories we were never able to see.
Mettons-nous d'accord sur le fait que la prochaine génération de spectateurs et de publics méritent de voir les histoires que nous n'avons pas pu voir.
Before we start talking about this issue, let's agree on a few things.
Avant de parler de ce sujet, mettons-nous d'accord sur quelques points.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fourrure
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X