Tuvalu
- Exemples
Les Tuvalu sont fermement convaincus que les nations ont le droit à l'autodétermination. | Tuvalu believes strongly that nations have the right to self-determination. |
Le système communautaire traditionnel se maintient encore sur les Tuvalu. | The traditional community system still survives to a large extent on Tuvalu. |
Situés au niveau de la mer, les Kiribati et les Tuvalu sont donc menacés d’extinction. | Situated at sea level, both Kiribati and Tuvalu are threatened with extinction. |
Pour les pays très vulnérables comme les Tuvalu, c'est une étape essentielle dans le processus. | For highly vulnerable countries like Tuvalu this is an essential step in the process. |
Envoyer de l'argent vers les Tuvalu. | Send money to Tuvalu. |
Les Tuvalu ont récemment assisté à la Conférence de haut niveau sur la sécurité alimentaire mondiale. | Tuvalu recently attended the High-Level Conference on World Food Security. |
À cet égard, les Tuvalu saluent et appuient l'exercice de réforme de l'ONU actuellement en cours. | In this connection, Tuvalu welcomes and supports the ongoing work on United Nations reform. |
Cette hausse de niveau entraînerait l’engloutissement d’États insulaires, tels que les Tuvalu, et de vastes régions du Bangladesh. | Such a rise would result in the inundation of island states such as Tuvalu, and large parts of Bangladesh. |
Ce fonds a été doté d'un conseil d'administration qui comprend parmi ses membres les Tuvalu, la Jamaïque, Cuba et les Maldives. | An adaptation fund board was elected and includes in its membership Tuvalu, Jamaica, Cuba and the Maldives. |
Les Tuvalu lancent un appel pour que la demande d'adhésion de Taiwan à l'ONU soit dûment examinée dans les plus brefs délais. | Tuvalu further appeals for the proper and urgent consideration of Taiwan's membership application to the United Nations. |
Informations relatives à l'entrée en vigueur de l'accord entre l'Union européenne et les Tuvalu relatif à l'exemption de visa de court séjour | Information relating to the entry into force of the Agreement between the European Union and Tuvalu on the short-stay visa waiver |
L'accord entre l'Union européenne et les Tuvalu relatif à l'exemption de visa de court séjour est approuvé au nom de l'Union. | The Agreement between the European Union and Tuvalu on the short-stay visa waiver is hereby approved on behalf of the Union. |
La Commission a négocié, au nom de l'Union, un accord relatif à l'exemption de visa de court séjour avec les Tuvalu (ci-après dénommé « accord »). | The Commission has negotiated on behalf of the Union an agreement with Tuvalu on the short-stay visa waiver (the ‘Agreement’). |
Les Tuvalu constatent avec une vive déception que cette direction fait cruellement défaut, à l'issue notamment du récent Sommet du Groupe des huit (G-8). | Tuvalu observes with great disappointment the clear absence of this leadership particularly emerging from the recently concluded Group of Eight (G-8) Summit. |
Les Tuvalu accueillent avec la plus grande satisfaction l'étape suivante qui consiste à convoquer de nouvelles négociations intergouvernementales sur la question afin de sortir de l'impasse. | Tuvalu warmly welcomes the next step of submitting the issue for further intergovernmental negotiations as a way forward. |
Les Tuvalu et les îles Kiribati, deux pays d’Océanie, pourraient disparaître de la carte à cause de la montée des océans que provoque le changement climatique. | Tuvalu and the Kiribati islands, two countries in Oceania, could disappear from the map because of the rise of the oceans caused by climate change. |
Esra Cetin et Selina Yurtsever (Turquie) peuvent également prétendre à la première place à condition d'engranger deux succès contre Sainte-Lucie jeudi et les Tuvalu vendredi. | Esra Cetin and Selina Yurtsever of Turkey can finish atop the standings with wins Thursday over Saint Lucia and Friday over Tuvalu. |
Les Tuvalu tiennent à saluer les réformes en cours au sein de l'Organisation des Nations Unies mais notent avec une vive préoccupation la lenteur des progrès accomplis à ce jour. | Tuvalu wishes to commend the ongoing reforms within the United Nations but would also note with grave concern that progress is slow. |
L'année dernière, les Tuvalu ont élaboré un programme international sur les mesures d'adaptation aux changements climatiques que nous avons soumis à la Conférence des parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques. | Last year Tuvalu produced an international blueprint on adaptation which we presented as a submission to the Conference of the parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change. |
En tant que petite nation éprise de paix et membre à part entière de l'ONU, les Tuvalu ont le droit souverain d'insister sur une question qui contribuerait à la réalisation des objectifs de l'ONU. | As a small peace-loving nation and a full Member of the United Nations, Tuvalu has the sovereign right to support any issue that will benefit the achievement of the United Nations goals. |
