commune

Comment les communes nous aident-elles à atteindre le socialisme ?
How do communes help us reach socialism?
La loi sur les communes du 20 mars 1996 (LGBl.
The Municipalities Act of 20 March 1996 (LGBl.
En Finlande, les communes proposent des services aux personnes sans domicile fixe.
In Finland, municipalities offer services for the homeless.
En outre, six unités sous-régionales préparent des programmes régionaux en coopération avec les communes.
In addition, six subregional units are preparing regional programmes in cooperation with municipalities.
Excursions en Autriche et dans les communes frontalières de Cetviny et Pohori na Sumave.
Trips to Austria from the border municipalities of Cetviny and Pohori na Sumave.
Les écoles et les communes intéressées peuvent faire gratuitement appel à leurs services.
Interested schools and communes may call on their services free of charge.
Chacune des 62 provinces choisira les communes pour l’application des nouveaux modèles proposés.
Each of the 62 provinces, municipalities choose to implement the new proposed models.
Ces subventions favorisent des interventions conjointes avec les états et les communes.
These subsidies favor operations carried out in conjunction with the states and municipalities.
Dans les communes rurales, son emploi entraîna des problèmes d’appréciation et de compréhension.
In rural communities, this usage of language presented problems of appreciation and comprehension.
En 1701, Berlin devient la capitale de la Prusse et fusionne avec les communes avoisinantes.
In 1701, Berlin became the capital of Prussia and surrounding cities were merged.
Abruzzes Chieti, toutes les communes faisant partie de l'unité sanitaire locale d'Avezzano-Sulmona
Abruzzo Chieti, all Municipalities belonging to the Local Health Unit of Avezzano-Sulmona
C'est ce qui est arrivé dans les communes susmentionnées du Cauca et à Arauquita (Arosa).
Such cases occurred in the above-mentioned municipalities in Cauca and in Arauquita (Arauca).
Le stationnement des camping-cars est souvent problématique pour les communes ou dans les zones touristiques protégées.
Parking of the motor homes is often problematic for communities or in protected tourist zones.
Les Länder et les communes subventionnent les frais de fonctionnement des prestataires publics et privés.
Länder and municipalities subsidise the operating expenses of public and private childcare providers.
Dans le processus de décentralisation en cours, les communes ont une compétence forte pour l'état civil.
With the ongoing decentralization process, communes have a strong interest in civil registration.
C'est un important moyen de gérer le changement structurel dans les régions et dans les communes.
It is an important means of managing structural change in the regions and in local authority areas.
La commune de Binissalem jouxte les communes d’Alaró, de Consell, d’Inca, de Lloseta et de Sencelles.
The municipality of Binissalem adjacent municipalities of Alaró, of Consell, of Inca, Lloseta and Sencelles.
En fin de compte, les communes bretonnes ont obtenu à peine un dixième de la somme réclamée.
In the end, the Breton communities were awarded barely one tenth of the amount claimed.
L’étape suivante concerne les cantons et les communes, qui ont des procédures très variées.
Rather, cantons and municipalities have their own requirements that must be met.
Dans les communes, les villes et les municipalités des régions, différents acteurs travaillent en étroite collaboration.
In local authority areas, towns and municipalities in the regions, different players are working closely together.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la tapisserie
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX