arts visuels
- Exemples
Ils étaient dirigés par du personnel inexpérimenté, sans culture visuelle, ni budget pour les arts visuels. Dans plusieurs, il n'y avait même pas de directeur artistique. | They were run by an inexperienced staff, with no visual culture, no budgets for visuals—in many places there were not even art directors. |
La littérature, comme les arts visuels, puis a viré en expressions incompréhensibles. | Literature, like the visual arts, then veered into incomprehensible expressions. |
Le rythme peut également entrer dans les arts visuels. | Rhythm may also enter into the visual arts. |
Les tentatives culturelles de Warhol ont dépassé les arts visuels et le cinéma. | Warhol's cultural endeavors extended beyond the visual arts and cinema. |
Teseco La Fondation des Arts depuis 1996, encourage les arts visuels, musique et théâtre. | Teseco The Foundation for the Arts since 1996, promotes the visual arts, music and theater. |
Les femmes ont aussi excellé dans les arts visuels et littéraires beaucoup plus que les hommes. | Women have also excelled in the visual, performing and literary arts much more than men. |
Ariza étudia les arts visuels à l'Université Surcolombiana de Neiva, où il reçut une maîtrise. | Ariza studied Visual Arts at the Surcolombiana University of Neiva where he earned a B.A. degree. |
Je me concentre maintenant sur les arts visuels, mais je veux vous donner deux exemples issus de la musique. | I've been focusing now on the visual arts, but I want to give two examples from music. |
Les six disciplines du programme sont la danse, le cinéma, la littérature, la musique, l’art dramatique et les arts visuels. | It covers six other disciplines: dance, film, literature, music, theatre and visual arts. |
Les six autres disciplines du programme sont la danse, le cinéma, la littérature, la musique, l’art dramatique et les arts visuels. | It covers six other disciplines: dance, film, literature, music, theatre and visual arts. |
Bucarest a une scène culturelle variée et croissante, exposée dans nombre de domaines, y compris les arts visuels et la vie nocturne. | Bucharest has a growing cultural scene, in fields including the visual arts, performing arts, and nightlife. |
Si les arts visuels vous sont plus attirants que le théâtre, Montréal possède une grande variété de galeries d’arts et de musés. | If the visual arts are more appealing to you than the theater, Montreal has a wide variety of galleries and museums. |
Elle travaille avec des artistes touchant à toutes les formes d'art, de la danse et le théâtre à la littérature, la musique et les arts visuels. | It works with artists across art forms, from dance and theatre to literature, music and the visual arts. |
Si les arts visuels vous sont plus attirants que le théâtre, Ottawa possède une grande variété de galeries d’arts et de musés. | If the visual arts are more appealing to you than the theater, New York has a wide variety of galleries and museums. |
L’atelier pilote utilisera une variété de formes artistiques telles que l’écriture créative, la danse, la réalisation d’un film, le théâtre, les arts visuels. | The pilot workshops will use a variety of art forms such as: creative writing,dance, filmmaking, theatre and visual arts. |
En plus de mon amour pour la littérature, j'ai aussi une grande admiration pour les arts visuels. | What? Like, David, Sistine Chapel, the Mona Lisa? That type of stuff? |
La peinture à l'huile a la souplesse, la longue histoire et de nombreuses théories, et a l'influence la plus significative sur les arts visuels. | Oil painting has the flexibility, long history and numerous theories, and has the most significant influence on the visual arts. |
Les programmes du Conseil portent sur les arts des médias, les musées, le théâtre, les arts visuels, la danse et la littérature. | Program areas of the Arts Council include: media arts, museums, theatre, visual arts, dance, and literary arts. |
La perspective, dans les arts visuels, fut découverte au Quinzième siècle, alors que la perspective historique ne l’a pas été avant le Dix-septième. | Perspective in the visual art was discovered in 15th century, while the historical perspective was not known until the seventeenth century. |
Je parle de toutes les expressions culturelles et créatives : les films, la musique, les arts visuels, la littérature etc., ils sont tous à la traîne. | I'm talking of all culture and creative expressions: film, music, the visual arts, literature, etc., all these things are lagging behind. |
