Anglais
- Exemples
Nous, les Anglais, ne savons jamais ce que nous ressentons. | We English never know what we feel, my dear. |
C'était un cadeau pour humilier les Anglais. | It was a gift for humiliating England. |
Vous, les Anglais, n'avez ni honneur ni respect. | You English, you have no idea of honor and respect. |
Vous, les Anglais, parlez toujours de l'Angleterre quand vous parlez de la Grande-Bretagne. | You English always talk about England when you mean Britain. |
Et pourquoi donc les Anglais ont-ils si fanatiquement besoin de dormir ? | So why should English be so much addicted to sleep? |
Peut être vous ne comprenez pas les Anglais. | Perhaps you don't understand Englishmen very well. |
Comme tous les Anglais de son espèce. | Well, like all Englishmen of his type. |
Vous, les Anglais ! Vous vous croyez si supérieurs ! | You English. You think you're so superior, don't you? |
Pourquoi faut-il que les Anglais s'excusent constamment ? | Why are you British apologizing all the time? |
Le monde entier peut se lever, pourquoi pas les Anglais ? | The whole world can get up, why not the English? |
C'est ce que les Anglais ont fait pendant des générations. | That's what the English have done for many generations. |
Je ne serais pas si sûr pour les Anglais, cousin. | I would not be too sure about the English, cousin. |
Mais attention, les Anglais ne sont pas ce qu'ils semblent être. | But watch out, the English are not what they seem. |
Si on ne les arrête pas, les Anglais reviendront. | If we don't stop them, the Brits will be back. |
Qu'est-ce que les Anglais ont à voir avec ça ? | What do the English have to do with it? |
Vous m'avez dit de mener les Anglais à la victoire. | You told me to lead the English to victory! |
Ça n'a pas empêché les Anglais d'attenter à ma vie. | It didn't stop the English from making attempts on my life. |
Au Pays de Galles, les Anglais ont pu établir leur règle. | In Wales, the English were able to establish their rule. |
Ça fait partie de la relation spéciale avec les Anglais. | It's part of the special relationship with the brits. |
Partout où je vais, les Anglais sont fascinés par mes mains. | Everywhere I go, English people are fascinated by my hands. |
