legitimize

So, what does he think about you legitimizing the family business?
Alors, que pense-t-il à propos de poursuivre les affaires familiales ?
It is a means of legitimizing the rule and dictatorship of the bourgeois class.
C'est un moyen de légitimer le pouvoir et la dictature de la classe bourgeoise.
Russia has agreed to negotiate on the border of legitimizing the Estonian SSR.
La Russie a accepté de négocier sur la frontière de la légitimation de l'Estonie SSR.
Defamation provides the intellectual justification and legitimizing discourse that support all forms of discrimination.
La diffamation fournit la justification intellectuelle et le discours légitimant qui appuient toute forme de discrimination.
Now even courts are opening up and legitimizing the possibility of cross-border remailing.
Même les tribunaux étudient actuellement la possibilité d'ouvrir et de légitimer la technique du repostage.
Citizenship of the Union therefore plays a key part in legitimizing the Union.
Cette citoyenneté de l'Union est donc un élément essentiel de la légitimation de l'Union.
It should not be aimed at legitimizing de facto governments or military dictatorships.
Il ne doit pas avoir pour objet de légitimer des gouvernements de facto ou des dictatures militaires.
This will lead to legitimizing a variety of strategies, considering different intersectional locations and political perspectives.
Cela conduira à légitimer une variété de stratégies, compte tenu des différents contextes intersectionnels et des diverses perspectives politiques.
This is not a means of legitimizing armed elements, but a necessity to save lives.
Il ne s'agit pas de légitimer les éléments armés, mais de faire ce qui est nécessaire pour sauver des vies.
Constitutions were frequently drafted using foreign models with the primary goal of legitimizing immediate multi-party elections.
Des constitutions ont souvent été rédigées en s'inspirant de modèles étrangers dans le but premier de légitimer la tenue immédiate d'élections pluralistes.
So we must also avoid compromises that involve doing or legitimizing the things we aim to stamp out.
Ainsi nous devons aussi éviter les compromis qui impliquent de faire ou de légitimer des choses que nous avons pour objectif d'éradiquer.
That will counteract the other form of negative influence that Ubuntu exerts in the free software community: legitimizing nonfree software.
Cela contrecarrera l'autre forme d'influence négative qu'exerce Ubuntu dans la communauté du logiciel libre : la légitimation des logiciels non libres.
Nevertheless, in the context of diplomatic protection, any rule permitting, justifying or legitimizing the use of force was dangerous and unacceptable.
Néanmoins, dans le contexte de la protection diplomatique, toute règle permettant, justifiant ou légitimant l'emploi de la force était dangereuse et inacceptable.
However, the current report, the Rapporteur breaks new ground in legitimizing acts of terrorism against civilians.
Toutefois, dans le rapport à l'examen, le Rapporteur spécial franchit de nouvelles étapes dans la légitimation des actes de terrorisme perpétrés contre des civils.
The reason legitimizing this practice, that it is traditional, and has been practiced for hundreds of years is irrelevant.
La raison légitimant cette pratique, c’est-à-dire le fait qu’elle soit traditionnelle et ait été pratiquée pendant des centaines d’années, est hors de propos.
The United Nations plays an important role in legitimizing international action, including action taken by and through regional organizations.
L'Organisation des Nations Unies joue un rôle important s'agissant de conférer une légitimité aux actions internationales, y compris les actions entreprises par les organisations régionales ou à travers elles.
We believe that trade with settlements, or companies located in settlements, contributes to legitimizing their presence and denying the rights of Palestinians.
Nous avons la conviction que le commerce avec les colonies, ou les entreprises situées dans les colonies, contribue à légitimer leur présence et à nier les droits des Palestiniens.
Its present configuration renders it subject to manipulation by the powerful countries that use the Council as a readily available legitimizing forum for their political machinations.
Sa configuration actuelle l'expose aux tentatives de manipulation des pays puissants qui utilisent le Conseil comme une instance aisément disponible pour la légitimation de leurs machinations politiques.
In Afghanistan, the Shi'a Personal Status Law, signed by the President in July 2009, contains provisions legitimizing discriminatory practices against women.
En Afghanistan, la loi chiite sur le statut personnel signée par le Président en juillet 2009 contient des dispositions qui légitiment les pratiques discriminatoires à l'égard des femmes.
This process is not the result of the need of a constitution for the Iraqis, but to please an agenda aimed at legitimizing the occupation.
Ce processus n’est pas conçu pour représenter la nécessité pour le peuple irakien d’une constitution, mais pour complaire à un agenda imposé destiné à légitimer l’occupation.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage