Full of love, the Father leans down over the man.
Plein d'amour, le Père se penche sur l'homme.
Carlos leans into a microphone, then lets out a shout.
Carlos se penche sur un micro, puis pousse un cri.
Perhaps your taste leans towards the cozy cabin.
Peut-être votre goût penche vers la cabine confortable.
And so Susan leans over to me, and she says,
Alors, Susan se penche vers moi, et elle dit,
He leans into a microphone and sings.
Il se penche vers un microphone et chante.
While she blooms, Stargazers scent is strong and leans toward pungency.
Pendant qu'elle fleurit, l'odeur de Stargazers est forte et penche vers le piquant.
Currently the tower leans 3 ° 59 '.
Actuellement la tour penche 3°59'.
The subject leans forward, and lowers his voice.
L'interviewé se penche en avant, et baisse la voix.
One of the men leans over me and smiles at me.
L'un des hommes se penche et me sourit.
Chris leans over to turn off the light and what does he see?
Chris se penche pour éteindre la lumière et qu'est-ce qu'il voit ?
Why do you suppose she leans on him so heavily?
Pourquoi croyez-vous qu'elle s'abandonne sur lui de tout son poids ?
Like, it gets so small, and it leans to the left.
Elle devient tellement petite, et elle part vers la gauche.
Did you notice your boss leans toward the right when he walks?
Tu as remarqué que ton patron penche vers la droite quand il marche ?
The bartender leans on the bar next to them and watches, too.
Le tenancier se penche sur le bar près d’elles et regarde également.
A tree falls the way it leans.
Un arbre tombe vers là il se penche.
One day she leans over him.
Un jour, elle se penche sur lui.
She leans against the wall, tossing a small rock on one hand.
Elle s’appuie contre le mur et joue avec une petite pierre.
Then comes a vacant lot with a large tree that leans toward the street.
Puis vient un terrain vide avec un grand arbre qui s'appuie vers la rue.
Gabrielle leans over to Xena.
Gabrielle se penche vers Xena.
The father leans over, grabs him like this and gives him ugly face.
Le père se penche, l'attrape comme ça et lui fait une grimace.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe