Stems are covered with bright yellow butterfly flowers before leafing.
Les tiges sont couvertes avec des fleurs jaunes papillons avant la feuillaison.
An elderly couple at one of the tables is leafing through the book about Livia.
À l'une des tables, un couple d'âge mûr regarde les photos dans le livre de Livia.
Further study is needed on these cues to determine their accuracy, especially the objective rather than interpretive ones, such as leafing (Richards 1985).
Il faudrait les étudier davantage, surtout ceux qui sont objectifs (ne prêtant pas à interprétation), par exemple les indicateurs végétaux (Richards 1985).
In leafing through them, there is no doubt that they give the impression of a particular freshness, in comparison with the conventional accompanying illustrations, taken from both contemporary artists and the great pictorial tradition.
Au fil des pages, on ne peut nier qu’ils donnent l’impression d’une fraîcheur particulière par rapport aux illustrations conventionnelles, qu’elles soient d’artistes contemporains ou qu’elles appartiennent à la grande tradition picturale.
Eight or nine times out of ten, picking up and leafing through a magazine's or book's table of contents, you will find at least one or more articles or chapters that will catch your attention immediately.
Huit ou neuf fois sur dix, reprenant et poussant des feuilles par une table des matières du magasin ou du livre, vous trouverez au moins un ou plusieurs articles ou chapitres qui attraperont votre attention immédiatement.
In front of me sits a woman wearing dark glasses and leafing through a magazine.
Devant moi se trouve une femme portant des lunettes noires, qui feuillette un magazine.
Leafing through the Pontifical Yearbook we can browse over the various departments of the Curia, from those of the Secretariat of State to the Congregations, from the Tribunals to the Pontifical Councils, from the administrations to the various offices and commissions.
En feuilletant l’Annuaire pontifical, on peut passer en revue les différents organismes de la Curie, de la Secrétairerie d’État aux Congrégations, des Tribunaux aux Conseils pontificaux, des administrations aux différents bureaux et commissions.
One evening, already lying in my bed, I was leafing through his notes.
Un soir, couché déjà dans mon lit, je feuilletais ses notes.
In the pages of the book that Marcelo is leafing through, images of women in traditional costume, songs, dances and colourful dishes are displayed.
Sur les pages du livre qu’il feuillette, défilent des femmes en tenue traditionnelle, des chants, des danses, des plats colorés.
INTERMEDIATE LEVEL TIP: Ask a librarian to guide you through the library reference system and perhaps recommend a book you might enjoy leafing through.
CONSEIL POUR LE NIVEAU INTERMÉDIAIRE : Demandez à un bibliothécaire de vous expliquer le système de référencement de la bibliothèque et éventuellement de vous recommander un livre que vous pourriez feuilleter.
This can be confirmed by leafing through the pages of the first Patek Philippe register, which is preserved in the Patek Philippe Museum archives, where every step and every operation performed on each watch, from manufacture to delivery, is recorded in detail.
On en a la confirmation en feuilletant le premier registre de la manufacture, conservé dans les archives du Patek Philippe Museum, où sont consignées dans le détail toutes les étapes et interventions – de la fabrication à la livraison de chaque montre. Des premières montres gravées
Lucy sat in the waiting room nervously leafing through a magazine.
Lucy était assise dans la salle d'attente, feuilletant nerveusement un magazine.
Leafing through the pages, the man read the lives of his neighbors.
Feuilletant ses pages, l’homme y lut la vie de ses voisins.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir