lea

You can't lea ve me like this.
Ne me laisse plus jamais.
Uh, i called her a couple weeks ago To tell her lea was pregnant.
Je l'ai appelée il y a quelques semaines pour lui dire que Lea était enceinte. Nous avons des amis en commun.
Finally, the measures also lea d to lasting improvements in the sector within the meaning of point 3.5 of the 2004 Guidelines.
Enfin, ces mesures se traduisent également par des améliorations durables dans le secteur au sens du point 3.5 des lignes directrices de 2004.
I've said for years, the ideal situation at cockcrow is to be alone with one's subject, on the threshold of a deserted lea.
J'ai toujours dit que l'idéal... est de se trouver seul... au chant du coq avec ses sujets... au bord d'une prairie déserte.
A herd of cows was grazing in the lea.
Un troupeau de vaches paissait dans le pré.
Located in Lekerika, in the meadows of Nabarniz towards Lea.
Situé dans Lekerika, dans les prairies de Nabarniz vers Lea.
The model Kick 18 Lea has a flat heel.
Le modèle Kick 18 Lea dispose d'un talon plat.
At roundabout, take 2nd exit onto A1020 / Lower Lea Crossing.
Au rond-point, prendre la 2ème sortie sur A1020 / Lower Lea Crossing.
Find all activities in Lea Bridge Road London.
Retrouvez tous les loisirs à Lea Bridge Road London.
The LEA will provide and pay the necessary support.
La LEA doit fournir et payer le soutien nécessaire.
Sometimes I wonder if the real Lea even exists.
Parfois je me demande si la vraie Léa existe vraiment.
I didn't want you to send Lea back to Croatia.
Je ne voulais pas que vous renvoyez Lea en Croatie.
Ansteys Lea invites you to discover all the wonders of our region.
Le Ansteys Lea vous invite à découvrir toutes les merveilles de notre région.
The state of Lea then degraded with balance difficulties.
L'état de Léa s'est ensuite dégradé avec des difficultés d'équilibre.
So, where is he, and what has he done with Lea?
Alors, où est-il, et qu'est-ce qu'il a fait de Lea ?
It is the source of the rivers Lea and Artibai.
C´est le lieu où se trouve la source des rivières Lea et Artibai.
Do you know anything about this, Lea?
Tu sais quelque chose à ce sujet, Lea ?
Lea asked me to bring her some things.
Léa m'a demandé de lui apporter des trucs.
Screenplay written by Tim R. Lea.
Scénario écrit par Tim R. Lea.
There's not a single sighting of Lea.
Il n'y a pas une seule trace de Léa.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale