Viêt Nam

Le Viêt Nam joue un rôle particulièrement important dans cette région.
Vietnam plays a particularly important role in this region.
L'Union devrait également œuvrer à promouvoir la coopération avec le Viêt Nam.
The EU should also work to promote cooperation with Vietnam.
Le Viêt Nam est un pays pluriethnique, multiculturel et multireligieux.
Vietnam is a multiethnic, multicultural and multi-religious country.
Que se passerait-il si le Viêt Nam faisait tout cela ?
What would happen if Vietnam were doing all this?
Le Viêt Nam résume le dilemme auquel l'Union européenne est confrontée.
Vietnam encapsulates the dilemma facing the European Union.
Le Viêt Nam a considérablement progressé en termes de droits économiques et sociaux.
Vietnam has made considerable progress in terms of economic and social rights.
Je commencerai par le Viêt Nam. Il s'agit de l'accord le moins complexe.
I will start with Vietnam. This is the least complex agreement.
Le Viêt Nam et le Kenya ont aussi sous-performé.
Vietnam and Kenya also underperformed.
De plus, le Viêt Nam devra protéger, assurer et garantir les droits de l' homme.
In addition, Vietnam must protect, safeguard and guarantee human rights.
Le Viêt Nam dépend essentiellement d'une seule catégorie de produits, à savoir les chaussures.
Vietnam is heavily dependent on a single product group, namely shoes.
L'accord avec le Viêt Nam suit largement l'ancien modèle que nous avons toujours utilisé.
The agreement with Vietnam largely follows the old model that we have always used.
Remémorons-nous qu'en avril dernier, le Viêt Nam célébrait le 25e anniversaire de sa réunification.
Let us recall that in April, Vietnam celebrated the 25th anniversary of its reunification.
La Commission a une politique générale envers le Viêt Nam, que l’Assemblée connaît bien.
The Commission has an overall policy towards Vietnam, with which the House is familiar.
Le Viêt Nam applique la censure préventive et tous les médias sont sous le contrôle du parti.
Vietnam enforces preventive censorship, and all media are under party control.
Le Viêt Nam doit mettre un terme aux persécutions légales des groupes religieux non reconnus.
Vietnam must end official harassment of non-recognised religious groups.
Par ailleurs, nous aurons bientôt un accord de libre échange avec le Viêt Nam.
Besides, in the future we shall have a free trade agreement with Vietnam.
Trois importateurs ont répondu dans le cadre de la procédure concernant le Viêt Nam.
For the proceedings concerning Vietnam, the Commission received replies from 3 importers.
L’entreprise a également affirmé que le Viêt Nam aurait pu être utilisé comme pays analogue.
The company also suggested that Vietnam could have been used as an analogue country.
À l'heure actuelle, le Viêt Nam se situe sous cette barre des 50 %.
At the moment Vietnam falls below 50%.
Les États-Unis ont récemment reconnu le Viêt Nam comme un partenaire pour des relations commerciales stables et normales.
The USA recently recognised Vietnam as a partner for stable, normal trade relations.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris