truc

Et tu veux savoir le truc le plus tordu ?
And you want to know the most twisted thing?
C'est la vengeance pour le truc du foie, hein ?
This is payback for the liver thing, isn't it?
C'était le truc le plus romantique que j'avais jamais vu.
It was the most romantic thing I had ever seen.
En fait, nous pensons qu'elle a planifié tout le truc.
In fact, we believe she planned the whole thing.
Tu sais tout le truc "une vie à donner".
You know all that "one life to give" stuff.
C'est juste le truc le plus surréaliste que j'ai jamais vu.
This is just the most surreal thing I've ever seen.
C'est le truc le plus effrayant qui m'est jamais arrivé.
That was the scariest thing that's ever happened to me.
Et je n'entre pas dans le truc Katie Heigl.
And I'm not getting into the Katie Heigl thing.
Il ne veut pas faire le truc du gâteau.
He doesn't want to do the cake stuff.
Les deux mâles du groupe ont appris le truc facilement.
The two males in the group learned the trick easily.
Tu sais, avec la voiture et tout le truc.
You know, with the car and all that stuff.
C'est le truc qui arrive avant la chute, tu sais.
That's the thing that comes before a fall, you know.
Alors on fera le truc avec le cœur demain ?
So we'll do the thing with the heart tomorrow?
Tu as le truc à aller chercher pour Paige, hein ?
You have the thing to pick up for Paige, right?
Tu étais censé boire le truc de la bouteille.
You were supposed to drink the stuff in the bottle.
Oh, le truc avec Scott, ce n'est pas une relation.
Oh, the thing with Scott, it's not a relationship.
Tu veux dire le truc qui gère l'électricité et l'eau.
You mean the thing that runs the electricity and water.
Oui, c'est le truc avec le cirque. Plein de surprises.
Yeah, that's the thing about the circus. Full of surprises.
Tu sais, le truc c'est que parfois... des choses arrivent.
You know, the thing is that sometimes... stuff happens.
Tu aimes repousser les gens, mais le truc c'est que...
You like to push people away, but the thing is—
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le tire-bouchon